20-CRY-

20-CRY-

歌名 20-CRY-
歌手 加藤ミリヤ
专辑 M Best
原歌词
[00:14.06] 人混みの中ひとりきり「寂しい」とく
[00:22.57] lも付かない lもにしない lもいない
[00:26.26] 私はひとり いつもひとり ずっとひとりで
[00:32.50]
[00:33.62] iいて行くのかな とても苦しいのに
[00:38.63]
[00:39.83] どうして私はここにいるの baby
[00:42.58] どうして私は生きているの...ツライ
[00:51.74]
[00:53.86] ねぇ lか助けて
[00:56.67] ねぇ どうしたらいいの
[00:59.60]
[01:00.11] もうわからないよ私が生まれたその意味を
[01:05.18] ねぇ 私に付いて
[01:09.37]
[01:09.93] ねぇ この世界で一人だけでいい
[01:17.33]
[01:20.07] ただあなただけ
[01:22.98]
[01:30.61] 期待はずれの人生 理想とはほどhい
[01:36.34]
[01:36.95] 私の行く道 その行方未知 ひとりiけない
[01:42.79]
[01:43.45] 大人になったの 怖くなるの 泣きたくもなるよ
[01:49.29]
[01:49.87] すべてわかってるの だからこんなにも虚しいのだけど
[01:56.11] 会いたい人にはきっと会えない ひとつになれない
[02:02.46] この思いもあなたに届かない ああ
[02:10.75]
[02:41.01] この悲しいMy life
[02:43.40] 何求め 何期待したらいいの
[02:46.17]
[02:47.43] 私はここだよ
[02:49.76] ひとり CRY
[02:51.20]
[02:53.81] なぜ悲しみがあるの
[02:57.02] なぜ喜びを求めるの
[02:59.57] なぜ不安になるの
[03:03.19] ねぇなぜ生きてるの
[03:06.98] 人は一人きりでは生きてはいけないんだ
[03:12.59] だから私をおいだからひとりにしないで
[03:19.56] ねぇどうか私を必要としてよ 私をしてよ
[03:28.68]
[03:32.43] このが乾くころにはきっと朝がまたくるから
[03:40.37]
[03:45.33] 私は生きてるよ
[03:49.79]
[03:54.23] 生きてるよ...
歌词翻译
[00:14.06] 即便在拥挤的人群中还是觉得独自一人「好寂寞」
[00:22.57] 谁都不在意,谁都不在乎,谁都不在身边
[00:26.26] 我是独自一人 总是独自一人 一直独自一人
[00:33.62] 向前进吧?明明是如此痛苦
[00:39.83] 为什么我会在这里呢 baby
[00:42.58] 为什么我要生存着呢 好痛苦
[00:53.86] 呐~ 谁来救救我吧
[00:56.67] 呐~ 怎么办才好呢
[01:00.11] 我生存的意义,我已经不知道了啦
[01:05.18] 呐~ 更在乎我一点吧
[01:09.93] 呐~ 这个世界只要有你一人就够了
[01:20.07] 只要有你
[01:30.61] 期待预想外的人生,理想之类都很高远
[01:36.95] 我前进道路的方向还不明确,但我不是一个人前行
[01:43.45] 渐渐变成大人 渐渐害怕起来 也好想哭泣哦
[01:49.87] 我全都明白的 所以,虽然我是如此空虚
[01:56.11] 想见的人肯定见不到,也受不了独自一人
[02:02.46] 连这思念也不能传达给你 啊啊
[02:41.01] 这悲伤的My life
[02:43.40] 我追求什么、期待什么才好呢
[02:47.43] 我在这里哟
[02:49.76] 独自一人CRY
[02:53.81] 为什么会有悲伤呢
[02:57.02] 为什么要寻求喜悦呢
[02:59.57] 为什么会这么不安呢
[03:03.19] 呐~ 为什么要生存呢
[03:06.98] 人是不能独自生存于世的
[03:12.59] 所以,我向上苍祈祷,请不要让我一个人
[03:19.56] 呐~ 请一定把我视为必要吧 请一定爱我吧
[03:32.43] 泪水干涸时一定又是早晨了
[03:45.33] 我还活着哦
[03:54.23] 还活着哦