彼岸帰航

彼岸帰航

歌名 彼岸帰航
歌手 岸田教団&THE明星ロケッツ
专辑 Electric blue
原歌词
[00:17.700] 原曲: 東方花映塚 / 彼岸帰航 ~ Riverside View
[00:24.090]
[00:29.890]
[00:32.260] 向こう側の景色はどう? 鮮やかに揺られた花
[00:42.520] 認識できない未来の その先にあった夕景
[00:52.140]
[00:52.850] 絶望など 意味がなくて ただ流れ 流れてく
[01:12.350]
[01:13.500] 彼岸に見た夢 奇麗な赤(Is here understood anywhere?)
[01:34.020] たどり着く頃は もう何もない
[01:51.820]
[01:54.650] 微かに揺れる水面に 写す小さな思いは
[02:04.860] 定まらない感情に似て 未だ感覚を刺して
[02:14.790]
[02:15.290] 消えた声 誰かのもので ただ流れ 流れてく
[02:34.230]
[02:47.370]
[02:56.320] 絶望など 意味がなくて ただ流れ 流れてく
[03:15.770]
[03:16.900] 彼岸に見た夢 奇麗な赤(Is here understood anywhere?)
[03:37.400] たどり着く頃は もう何もない
[03:55.600]
[04:13.500]
[04:27.140]
歌词翻译
[00:01.390]
[00:04.200]
[00:07.300]
[00:17.700]
[00:24.090]
[00:29.890]
[00:32.260] 对面的景色如何? 鲜明的摇曳的花朵
[00:42.520] 无法认知的未来 在那之前发现的夕阳景色
[00:52.140]
[00:52.850] 并不是绝望的意义 只是流逝着 流逝着
[01:12.350]
[01:13.500] 彼岸所见之梦 绮丽的红色(Is here understood anywhere?)
[01:34.020] 待到到达之时 空无一物
[01:51.820]
[01:54.650] 微微摇曳的水面 书写着小小的思念
[02:04.860] 就好像摇摆不定的感情 仍在隐隐作痛
[02:14.790]
[02:15.290] 消失的是谁的声音 只是流逝着 流逝着
[02:34.230]
[02:47.370]
[02:56.320] 绝望之情 如无意义 只是流逝着 流逝着
[03:15.770]
[03:16.900] 彼岸所见之梦 绮丽的红色(Is here understood anywhere?)
[03:37.400] 待到到达之时 空无一物
[03:55.600]
[04:13.500]
[04:27.140]