遗书の书き方
歌名 |
遗书の书き方
|
歌手 |
中孝介
|
专辑 |
キセキノカケラ
|
[00:01.48] |
遺書を書く時には |
[00:06.41] |
「ありがとう」から始めなさい |
[00:14.35] |
大事な人の名を |
[00:20.26] |
必ず後に続けなさい |
[00:27.36] |
そこにある名前の数だけ |
[00:34.04] |
君がつけた足跡 |
[00:41.37] |
|
[00:52.78] |
遺書を書く時には |
[00:58.08] |
「あいしている」と結びなさい |
[01:06.51] |
そして そこに書いた誰かに |
[01:13.19] |
読んでもらいなさい |
[01:18.39] |
ひとりじゃ気付けない |
[01:22.77] |
きっと間違いを教えてくれる |
[01:31.16] |
|
[01:31.78] |
時には 泣いてくれるかも |
[01:38.37] |
時には 頬を叩くかも |
[01:45.26] |
けれど いたむ頬に残るその熱さが |
[01:58.96] |
誰もが持っている |
[02:05.57] |
生きている証拠 |
[02:13.08] |
|
[02:14.87] |
遺書を書き終えたら |
[02:19.68] |
飛行機をにして風に飛ばそう |
[02:27.92] |
大事な人達を抱きしめながら |
[02:36.36] |
明日に飛ばそう |
[02:39.72] |
そこにある名前の数だけ |
[02:46.34] |
君よ 幸せであれ |
[02:53.83] |
|
[03:20.16] |
毎日 沈み行く夕日 |
[03:27.08] |
毎日 昇り来る朝日 |
[03:33.73] |
変わりはないけれど |
[03:40.75] |
いつも側にあるのが |
[03:47.45] |
誰もが知っている |
[03:53.97] |
生きている証 |
[04:02.53] |
|
[04:04.61] |
孤独にならなきゃ |
[04:09.62] |
僕らは強くなれないけれど |
[04:17.79] |
傷付けあわなけりゃ |
[04:22.87] |
自分を守れないのならば |
[04:29.69] |
僕は争うより弱いままでもいいさと思う |
[04:43.10] |
どんな毎日が来ようとも |
[04:57.07] |
君よ 幸せであれ |
[05:06.88] |
|
[00:01.48] |
在写遗书的时候 |
[00:06.41] |
要从说谢谢开始 |
[00:14.35] |
后面一定要写上 |
[00:20.26] |
重要人的名字 |
[00:27.36] |
在这里写上的名字的数量 |
[00:34.04] |
是你寻找到的足迹 |
[00:52.78] |
在写遗书的时候 |
[00:58.08] |
一定要饱含爱意 |
[01:06.51] |
并且一定要让他们 |
[01:13.19] |
读到信里的内容 |
[01:18.39] |
我自己一个人注意不到啊 |
[01:22.77] |
一定要告诉我哪里写错了 |
[01:31.78] |
有的时候 或许会哭泣 |
[01:38.37] |
有的时候 会摸摸脸颊 |
[01:45.26] |
在脸颊上残留的温热 |
[01:58.96] |
一定会存在啊 |
[02:05.57] |
生存的证明 |
[02:14.87] |
如果写完了遗书 |
[02:19.68] |
一定要坐在飞机上让它乘着风 |
[02:27.92] |
一边紧抱重要的人 |
[02:36.36] |
在明天启航 |
[02:39.72] |
在这里写上的名字的数量 |
[02:46.34] |
你啊 一定要幸福 |
[03:20.16] |
每日落下的夕阳 |
[03:27.08] |
每日升起的朝阳 |
[03:33.73] |
没有变化啊 |
[03:40.75] |
总是会在你们身边啊 |
[03:47.45] |
一定有谁知道 |
[03:53.97] |
生存的证明 |
[04:04.61] |
必须要忍受孤独 |
[04:09.62] |
我们必须要变得坚强 |
[04:17.79] |
受了伤害 |
[04:22.87] |
如果不能好好守护自己 |
[04:29.69] |
就不要去争斗 软弱一点也没关系 |
[04:43.10] |
会迎来怎样的每一天呢 |
[04:57.07] |
你啊 一定要幸福 |