もしも太阳がなくなったとしたら…

もしも太阳がなくなったとしたら…

歌名 もしも太阳がなくなったとしたら…
歌手 ONE OK ROCK
专辑 ONE OK ROCK
原歌词
[00:01.51] もしも太陽がなくなったとしたら 誰一人として生きていけない
[00:17.50] 街中は騒ぎだし焦りだす この先なにが起こるかわからない
[00:55.12] 朝目覚めると隣に君がいて窓からの光 寝ぐせ頭でいつもの手作りBreakfast
[01:02.35] お出かけ前のkiss 何気ない生活がすごい大切で一分一秒今を生きてる
[01:10.41] 突然地球が破壊されると予告されたら僕はなにをするのだろう?
[01:17.82] 光のない暗闇の中 予想もできない非常事態
[01:25.15] もしも太陽がなくなったとしたら 誰一人として生きていけない
[01:32.35] 街中は騒ぎだし焦りだす この先なにが起こるかわからない
[01:56.00] 雨降り風吹き小さな芽がでてきれいな花が咲く季節が変わり時代もともに変わる
[02:01.38] やがて時が経つにつれて植物や生き物一つも残らず
[02:05.98] 一瞬にして思い出はこの世から消えて去ってく
[02:11.34] 突然地球が破壊されると予告されたら君はなにをするのだろう?
[02:18.79] 光のない暗闇の中 予想もできない非常事態
[02:26.07] もしも太陽がなくなったとしたら 誰一人として生きていけない
[02:33.56] 街中は騒ぎだし焦りだす この先なにが起こるかわからない
[03:06.17] We’ve seen people we feel sorry. They all say”please help me!”
[03:10.02] 誰一人として生きていけない
[03:13.61] 『Shout for help』『Don’t worry. Be alright』世界の終わりが近づいている
[03:16.62] 今僕にできることは君を強く抱きしめるだけ
[03:21.39] もしも太陽がなくなったとしたら 誰一人として生きていけない
[03:28.96] 街中は騒ぎだし焦りだす この先なにが起こるかわからない
[03:37.49]
歌词翻译
[00:01.51] 如果太阳消失的话 谁又能一个人生存下去呢
[00:17.50] 涌动着骚乱不安的街道 以后会发生什么谁都不知道
[00:55.12] 早上醒来看到身旁有一缕从你那侧窗户透过来的微光
睡乱的头发 一如既往的是你亲手做的早餐
[01:02.35] 出门前的亲吻 没有任何波澜的普通生活却是那么重要 珍惜一分一秒活在当下
[01:10.41] 如果突然被告知地球即将被破坏 我应该做些什么呢?
[01:17.82] 没有光明的无边黑暗 无法想像的非常情况
[01:25.15] 如果太阳消失的话 谁又能一个人生存下去呢
[01:32.35] 涌动着骚乱不安的街道 以后会发生什么谁都不知道
[01:56.00] 雨落风吹后嫩芽吐蕊 花自绽放 时代跟随季节的轮回而更替
[02:01.38] 时代更复改 植物和生物抑或万物终将消亡
[02:05.98] 一瞬间也会思虑起自己也会消失在这个世界上吗?
[02:11.34] 如果突然被告知地球即将被破坏 我应该做些什么呢?
[02:18.79] 没有光明的无边黑暗 无法想像的非常情况
[02:26.07] 如果太阳消失的话 谁又能一个人生存下去呢
[02:33.56] 涌动着骚乱不安的街道 以后会发生什么谁都不知道
[03:06.17] 对于那些我们拯救不了的人深感抱歉
[03:10.02] 谁又能一个人生存下去呢
[03:13.61] 『为了被救而大声呼喊』『不用担心. 一切都会好起来』世界的终结之日也在逼近
[03:16.62] 我现在所能做的事情只有用力抱紧你
[03:21.39] 如果太阳消失的话 谁又能一个人生存下去呢
[03:28.96] 涌动着骚乱不安的街道 以后会发生什么谁都不知道