Manstsu-no Umi

Manstsu-no Umi

歌名 Manstsu-no Umi
歌手 小島麻由美
专辑 Me And My Monkey On the Moon
原歌词
[ti:真夏の海]
[ar:小島麻由美]
[al:Me And My Monkey On the Moon]
[00:08.14] 海に連れてって あなたの車で天気予報明日は晴れ
[00:15.15] 朝一番の早起きで 待ち合わせした
[00:21.82] めずらしく時間ピタリ 外からあなたクラクション鳴らして
[00:28.98] 少し寝坊した私も あわてて 車 乗り込む
[00:35.69] 潮の香りのする 真夏の砂浜
[00:49.39] 暑い日差したっぷり受けに二人高速とばして
[01:03.60] トゥルル....
[01:17.16] 水着に着替えてからパラソル借りて 人の少ないうちに
[01:24.50] ちゃんと陣取ってサマーベッド二つ並べた
[01:31.61] 「ねぇもう少したったら ボートも借りて、乗りまわして遊ぼうよ」
[01:38.43] 返事なくて振り向くとあなたいつの間にか眠ってる
[01:44.97] 夕方の優しい風が二人に吹くまで
[01:59.10] 日常忘れて はしゃぎましょう 太陽の下で
[02:39.72] 来年もその次も ずっとずっと
[02:54.44] 夏がくるたびに来ましょうね この想い出の 海へ
[03:36.63] トゥルル....
歌词翻译
[ti:真夏の海]
[ar:小島麻由美]
[al:Me And My Monkey On the Moon]
[00:08.14] 被你带到海边 车里的天气预报说明天晴天
[00:15.15] 你早晨很早起床 来和我汇合
[00:21.82] 很少见的时间刚刚好 从窗外传来喇叭声音
[00:28.98] 稍微睡过头的我也急忙跳进你的车
[00:35.69] 闻到了海水的气味 盛夏的沙滩
[00:49.39] 开着很快的车 火热的日光全部洒在我们身上
[01:03.60]
[01:17.16] 换好泳装 借了太阳伞 趁着人少
[01:24.50] 并排摆好两张沙滩椅
[01:31.61] “呐,待会儿租一条船到处开着玩吧”
[01:38.43] 没有回答转过头一看 不知何时你已经睡着了
[01:44.97] 黄昏温柔的风吹在我们身上
[01:59.10] 忘记平日 在太阳下尽情玩耍吧
[02:39.72] 明年 后年 在后年
[02:54.44] 到了夏天我们就再来吧 这个充满回忆的海边
[03:36.63]