だいすきっ

だいすきっ

歌名 だいすきっ
歌手 茶太
专辑 なないろ
原歌词
[00:00.00] 作词 : ∶茶太
[00:00.00] 大好きよって言えないのは
[00:04.32] 嫌いなわけじゃないのよ
[00:08.50] 言おうとして息を吸う度
[00:12.94] 逃げてゆく言葉 ずれるタイミング
[00:19.76]
[00:22.45] 「だいすきっ」
[00:28.45] 作曲∶彩音~xi-on~
[00:32.45]
[00:35.45] 居て当たり前と思っていたけど
[00:43.53] 君がいない日が思い浮かばないけど
[00:50.92] 昨日読んだ物語が悲しすぎて
[00:59.12] なんとなく不安になったわけじゃないけど!
[01:07.55] いつも伝えられないのは
[01:11.64] 嫌いなわけじゃないのよ
[01:15.59] アリガトウって言う隙間が
[01:19.78] 見つけられないの
[01:23.00]
[01:38.13] 大好きなケーキ昨日のおみやげ
[01:46.41] 夜中にこっそり二つ食べてしまった
[01:54.29] 蓋を開けた君の顔が悲しすぎて
[02:02.31] なんとなく不安になったわけじゃないけど!
[02:10.59] 素直に謝れないのは
[02:14.43] 嫌がらせなわけじゃないのよ
[02:18.46] ごめんなさいって言う隙間が
[02:22.70] 見つけられないの
[02:26.79] ほんとにごめんね…
[02:33.21] 伝えなきゃいけないと思うほど
[02:40.94] 考えちゃって難しくなる
[02:48.50] 言葉をもらうと嬉しいけど
[02:56.87] 君もそう思ってくれるかな
[03:05.57]
[03:21.98] ダイブして言った 「大好きよ!」
[03:25.66] ホント大好きよ どんなものより大事よ
[03:31.88] 「わかってるよ」って笑うから
[03:35.96] ほっぺたが緩む
[03:40.00] 安心もしちゃう 照れくさくて死ぬ
[03:48.85]
歌词翻译
[00:00.00] 「最喜欢你」却说不出口
[00:04.32] 并不是因为讨厌你哦
[00:08.50] 想要说出口 屡次吸气之时
[00:12.94] 从嘴边溜走的话语 错失的时机
[00:22.45]
[00:35.45] 虽然也曾想过 在身边是很理所当然的事
[00:43.53] 虽然你不在的时光已经难以回忆
[00:50.92] 因为昨天读到的故事太过悲伤
[00:59.12] 并不是毫无缘由变得不安起来
[01:07.55] 一直以来都没勇气传达
[01:11.64] 并不是因为讨厌你哦
[01:15.59] 只是还没有找到
[01:19.78] 说出「感谢」的时机
[01:38.13] 最喜欢的蛋糕 昨天收到的土特产
[01:46.41] 在夜里悄悄的吃掉了两块
[01:54.29] 知道实情后 你的表情太过悲伤
[02:02.31] 并不是毫无缘由变得不安起来
[02:10.59] 无法坦率的道歉
[02:14.43] 并不是故意招惹你讨厌
[02:18.46] 只是还没有找到
[02:22.70] 说出「对不起」的时机
[02:26.79] 真的很对不起...
[02:33.21] 不传达到的话绝对不行
[02:40.94] 越如此思考 越变得困难起来
[02:48.50] 虽然你能这么说我很开心
[02:56.87] 你也会这样想吗
[03:21.98] 俯冲之后说出了口 「最喜欢你!」
[03:25.66] 真的最喜欢了唷 比任何事物都要重要
[03:31.88] 说着「我知道的呀」你笑了起来
[03:35.96] 表情也放松了下来
[03:40.00] 安心的同时但又害羞至极