无言电话のブルース
歌名 |
无言电话のブルース
|
歌手 |
THE BLUE HEARTS
|
专辑 |
Train-Train
|
[00:24.265] |
受話器の向うで 何を思ってる? |
[00:32.278] |
受話器の向うで 何考えてる? |
[00:40.314] |
夜中の3時に 何を思ってる? |
[00:48.238] |
夜中の3時に 何考えてる? |
[00:56.161] |
受話器の向うで 何を思ってる? |
[01:04.194] |
受話器の向うで 何考えてる? |
[01:12.222] |
夜中の3時に 苛立ちがおこる |
[01:20.112] |
夜中の3時に ほっておいてくれ |
[01:28.534] |
悪意ある悲しみなのか? |
[01:36.492] |
沈黙の憎しみなのか? |
[01:44.511] |
はにかんだ寂しさなのか? |
[01:52.491] |
ただの悪ふざけなんだろ? |
[02:04.028] |
受話器の向うで偉そうじゃねえか? |
[02:11.946] |
受話器の向うで何様気取りだ? |
[02:52.271] |
雨が降っている 切ない思い出のような |
[03:08.270] |
雨が降っている |
[03:27.732] |
受話器の向うで偉そうじゃねえか? |
[03:35.699] |
受話器の向うで何様気取りだ? |
[00:24.265] |
听筒的对面 在考虑什么 |
[00:32.278] |
听筒的对面 在思索什么 |
[00:40.314] |
半夜三点 在考虑什么 |
[00:48.238] |
半夜三点 在思索什么 |
[00:56.161] |
听筒的对面 在考虑什么 |
[01:04.194] |
听筒的对面 在思索什么 |
[01:12.222] |
半夜三点 心生焦躁 |
[01:20.112] |
半夜三点 别烦我啦 |
[01:28.534] |
掺着恶意的悲哀吗 |
[01:36.492] |
沉默的憎恨吗 |
[01:44.511] |
害羞的寂寞吗 |
[01:52.491] |
只是恶作剧吗 |
[02:04.028] |
听筒的对面 很自以为是是吧 |
[02:11.946] |
听筒的对面 在摆什么架子 |
[02:52.271] |
像下雨一样悲伤的回忆 |
[03:08.270] |
正下着雨 |
[03:27.732] |
听筒的对面 很自以为是是吧 |
[03:35.699] |
听筒的对面 在摆什么架子 |