| 歌名 | 夕暮れ |
| 歌手 | THE BLUE HEARTS |
| 专辑 | All Time Singles Super Premium Best |
| [00:15.86] | はっきりさせなくてもいい |
| [00:19.39] | あやふやなまんまでいい |
| [00:22.54] | 仆达はなんなとなく幸せになるんだ |
| [00:31.18] | 何年たってもいい 远く离れてもいい |
| [00:37.84] | 独りぼっちじゃないぜウィンクするぜ |
| [00:45.55] | 夕暮れが仆のドアをノックする顷に |
| [00:54.20] | あなたを「ギュッ」と抱きたくなってる |
| [00:59.07] | 幻なんかじゃない 人生は梦じゃない |
| [01:09.90] | 仆达ははっきりと生きてるんだ |
| [01:17.88] | 夕焼け空は赤い 炎のように赤い |
| [01:24.68] | この星の半分を真っ赤に染めた |
| [01:32.02] | それよりももっと赤い血が |
| [01:40.97] | 体中を流れてるんだぜ |
| [01:48.17] | |
| [02:20.79] | 夕暮れが仆のドアをノックする顷に |
| [02:27.92] | あなたを「ギュッ」と抱きたくなってる |
| [02:33.16] | 幻なんかじゃない 人生は梦じゃない |
| [02:42.70] | 仆达ははっきりと生きてるんだ |
| [02:50.61] | 夕焼け空は赤い 炎のように赤い |
| [02:57.73] | この星の半分を真っ赤に染めた |
| [03:05.35] | それよりももっと |
| [03:14.41] | 体中を流れてるんだぜ |
| [03:22.15] | 体中を流れてるんだぜ |
| [03:29.63] | 体中を流れてるんだぜ |
| [03:35.74] | undefined |
| [00:15.86] | 现在不清不楚也好 |
| [00:19.39] | 找不到方向也好 |
| [00:22.54] | 我们总有一天会得到幸福 |
| [00:31.18] | 不管要花多少年 不管分开多么远 |
| [00:37.84] | 我们都不是一个人,笑一个吧 |
| [00:45.55] | 当夕阳来敲我的门时 |
| [00:54.20] | 突然很想一把抱住你 |
| [00:59.07] | 人生不是幻想也不是梦 |
| [01:09.90] | 我们如此真实的活着 |
| [01:17.88] | 被夕阳染红的天空好像火焰 |
| [01:24.68] | 把一半的星星也染得通红 |
| [01:32.02] | 而比这个更红的鲜血 |
| [01:40.97] | 正流淌在我们的体内 |
| [01:48.17] | |
| [02:20.79] | 当夕阳来敲我的门时 |
| [02:27.92] | 突然很想一把抱住你 |
| [02:33.16] | 人生不是幻想也不是梦 |
| [02:42.70] | 我们如此真实的活着 |
| [02:50.61] | 被夕阳染红的天空好像火焰一般 |
| [02:57.73] | 把一半的星星也染得通红 |
| [03:05.35] | 赤い血が而比这个更红的鲜血 |
| [03:14.41] | 正流淌在我们的体内 |
| [03:22.15] | 正流淌在我们的体内 |
| [03:29.63] | 正流淌在我们的体内 |
| [03:35.74] |