绿の少女 

绿の少女 

歌名 绿の少女 
歌手 indigo la End
专辑 さようなら、素晴らしい世界
原歌词
[00:26.60] 音のない部屋をノックして
[00:31.74] 騒ぎ立てるのが得意だった
[00:38.10] あの街の声が聞こえない 
[00:44.23] 緑の少女に出会った
[01:02.97] 鮮やかな靴をあげたら 
[01:09.35] 君は嬉しそうな顔をしたよね
[01:15.63] 緑色なんて趣味が悪いわ
[01:21.61] もっと似合う色あったでしょ?
[01:26.20] 恋をした 恋をしている
[01:32.50] 僕の手が君の手と重なり合った時
[01:38.51] 恋をした 恋をしている
[01:44.77] 僕の手が君の手と重なり合った音は聞こえた?
[02:05.90] ため息の後に目をつぶって 
[02:11.20] 文字を追う指が少し震えた
[02:16.97] 『きっと明日には忘れるわ』
[02:22.97] 可愛い嘘なら良かったな
[02:53.42] 夕焼けがまた側を離れて 
[02:59.53] 遠くから僕を照らした
[03:05.50] 忘れない内に言っとかないとな
[03:11.77] 『僕らはいつでも失ってしまうよ』
[03:17.63] 恋をした 恋をしている 
[03:23.94] 僕の手が君の手と重なり合った時
[03:30.11] どうしたら 聞こえるの?ねえ 
[03:36.27] 僕の手は君の手と重なり合ったよね?
[03:42.24] そうでしょ?
歌词翻译
[00:26.60] 敲響那寂靜的房間
[00:31.74] 製造動靜曾是我的拿手好戲
[00:38.10] 和聽不見那街道聲響的
[00:44.23] 綠色少女邂逅了
[01:02.97] 送你色彩斑斕的鞋子時
[01:09.35] 你確實很高興對吧
[01:15.63] 喜歡綠色的你品味真差
[01:21.61] 明明還有更適合的顏色吧?
[01:26.20] 墜入愛河 對你依戀不已
[01:32.50] 我與你的手相牽那瞬間
[01:38.51] 墜入愛河 對你依戀不已
[01:44.77] 聽見了嗎?我與你的手相牽的聲音
[02:05.90] 在一聲嘆息後閉上了眼
[02:11.20] 追逐著文字的指尖稍稍顫抖著
[02:16.97] 「到了明天一定就會忘記的」
[02:22.97] 若這是個可愛的小謊就好了
[02:53.42] 晚霞又再次遠離了身側
[02:59.53] 遠遠地渲染著我們
[03:05.50] 在遺忘之前不說不行
[03:11.77] 「我們本就有所失去」
[03:17.63] 墜入愛河 對你依戀不已
[03:23.94] 我與你的手相牽那瞬間
[03:30.11] 該怎麼做 你才能聽見?
[03:36.27] 吶 我與你的手確實牽住了對吧?
[03:42.24] 是這樣對吧?