もう探さない

もう探さない

歌名 もう探さない
歌手 ZARD
专辑 もう探さない
原歌词
[ti:もう探さない]
[ar:ZARD]
[al:ZARD COMPLETE SINGLES I]
[00:19.420] 灰色(はいいろ)の都会(まち)を 見(み)おろすこの部屋(へや)に
[00:28.170] 無口(むぐち)なノイズ(Noise)残(のこ)して
[00:35.880] 誰(だれ)もいない…
[00:38.670] 電話(でんわ)も鳴(な)ることさえ 忘(わす)れてる
[00:44.660] 自由(じゆう)になれた痛(いた)みね
[00:52.490] あの夏(なつ)の日(ひ)…
[00:56.200] 子供(こども)のように はしゃぐあなたが 眩(まぶ)しかった
[01:08.050] 遠(とお)い記憶(きおく)
[01:10.410] 肩(かた)を寄(よ)せて歩(ある)く 二人(ふたり)のコントラスト(Contrast)
[01:18.630] 溶(と)け合(あ)うように続(つづ)いていた -もう探(さが)さない-
[01:27.050] 熱(あつ)く生(い)きることも ああ 少(すこ)し臆病(おくびょう)になる
[01:35.270] 裸(はだか)のままで 今(いま)は 愛(あい)せないから
[02:03.210] 時(とき)が過(た)てば いつも切(き)りかえは 得意(とくい)なのに
[02:12.030] 笑(わら)っていても 苦(くる)しい…
[02:19.880] 年上(としうえ)の女(ひと)と 暮(く)らしていると聞(き)いた
[02:28.770] もう二度(にど)と 電話(だんわ)できない
[02:36.270] 少(すこ)し遥(とお)く見(み)つめる瞳(ひとみ)
[02:44.290] きっと あの人(ひと)を映(うつ)していた
[02:52.120] 悲(かな)しいけど
[02:54.430] 誰(だれ)のせいでもない 運命(とき)の悪戯(いたずら)だから
[03:02.710] とり戻(もど)せない微笑(ほほえ)み -もう探(さが)さない-
[03:11.050] 熱(あつ)く生(い)きることも ああ 少(すこ)し臆病(おくびょう)になる
[03:19.380] あの頃(ころ)のように 今(いま)は 帰(かえ)れないから
[03:49.510] 肩(かた)を寄(よ)せて歩(ある)く 二人(ふたり)のコントラスト(Contrast)
[03:57.690] 溶(と)け合(あ)うように続(つづ)いていた -もう探(さが)さない-
[04:06.110] 熱(あつ)く生(い)きることも ああ 少(すこ)し臆病(おくびょう)になる
[04:14.380] 裸(はだか)のままで 今(いま)は 愛(あい)せないから
歌词翻译
[00:19.420] 在能俯视这灰色都市的房间里
[00:28.170] 只留下沉默的喧嚣
[00:35.880] 谁都不在了
[00:38.670] 连电话响起的声音都不知道
[00:44.660] 这是变得自由的代价啊
[00:52.490] 在那个夏日
[00:56.200] 像个孩子般嬉戏着的你 是那么地耀眼
[01:08.050] 遥远的记忆
[01:10.410] 并肩而行的两人的对比
[01:18.630] 曾像互相溶化般地继续下去 不再追寻
[01:27.050] 连热切地生活下去这件事 都变得有些怯懦了
[01:35.270] 因为现在我已经无法再赤裸裸地去爱了
[02:03.210] 平常只要时间经过 对性情的切换很得意的我
[02:12.030] 虽然在微笑 却那么痛苦
[02:19.880] 听到你和年长的女性一起生活着
[02:28.770] 就没办法再打一次电话给你
[02:36.270] 凝视着稍远之处的眼眸中
[02:44.290] 一定曾映着那个人的身影吧
[02:52.120] 虽然很悲伤
[02:54.430] 但这不是任何人的错 是因为命运的恶作剧
[03:02.710] 那无法取回的微笑 我已不再追寻
[03:11.050] 连热切地生活下去这件事 都变得有些怯懦了
[03:19.380] 因为现在已经不能回到那个时候的样子了
[03:49.510] 并肩而行的两人的对比
[03:57.690] 曾像互相溶化般地继续下去 不再追寻
[04:06.110] 连热切地生活下去这件事 都变得有些怯懦了
[04:14.380] 因为现在我已经无法再赤裸裸地去爱了