遠い日のNostalgia

遠い日のNostalgia

歌名 遠い日のNostalgia
歌手 ZARD
专辑 HOLD ME
原歌词
[ti:い日のNostalgia]
[ar:ZARD]
[al:HOLD ME]
[offset:500]
[00:38.93] 日(ひ)ぐれどきよく二人(ふたり)で(ある)いたね
[00:46.98] まだ(かぜ)が寒(さむ)い春(はる)の日々(ひび)を
[00:57.82] 空(そら)上(みあ)げ(かがや)いてるあの星(ほし)たち
[01:05.80] 手(て)に(とど)きそうで そっと伸(の)ばした
[01:15.80] ごめんね ないしょで
[01:19.98] あの子(こ)とでかけたこと
[01:24.48] すぐ(はな)せば(ゆ)るしてくれた?
[01:33.53] あの日(ひ)いれなかった言(ことば)は今(いま)も
[01:43.12] この胸(むね)の中(なか)で眠(ねむ)ってる
[01:52.71] あの(とき)もう少(すこ)し勇(ゆうき)を出(だ)せば
[02:02.08] 君(きみ)を失(うしな)わずにすんだかも
[02:08.64] Its too late
[02:12.10] (とお)い日(ひ)の Nostalgia
[02:36.74] ひっそりと息(いき)を止(と)めたアルバム(album)には
[02:47.12] 途切(とぎ)れた幸(しあわ)せの history
[02:55.70] 二人(ふたり)とも明日(あす)の行方(ゆくえ)知(し)らない笑(えがお)
[03:05.76] 邪(むじゃき)な昔 胸(むね)が痛(いた)い
[03:13.33] やっぱりだめだよ
[03:18.00] 今(いま)でも(き)になってるから
[03:23.38] (はな)せば(ゆ)るしてくれた?
[03:31.55] あの日(ひ)いれなかった言(ことば)は今(いま)も
[03:40.94] この胸(むね)の中(なか)で眠(ねむ)ってる
[03:50.29] あの(とき)もう少(すこ)し大人(おとな)になれば
[03:59.56] 解(ごかい)は半分(はんぶん)ですんだのに
[04:06.27] Its too late
[04:09.71] (とお)い日(ひ)の Nostalgia
[04:32.81] あの日(ひ)いれなかった言(ことば)は今(いま)も
[04:41.64] この胸(むね)の中(なか)で眠(ねむ)ってる
[04:51.09] あの(とき)もう少(すこ)し勇(ゆうき)を出(だ)せば
[05:00.56] 君(きみ)を失(うしな)わずにすんだかも
[05:07.13] Its too late
[05:10.52]
歌词翻译
[00:38.93] 我们两人 常常在傍晚时一起散步
[00:46.98] 风还有些寒冷的 早春的日子
[00:57.82] 抬头仰望天空 对着那些闪闪发光的星星
[01:05.80] 好像能碰触的到似的 伸出手去
[01:15.80] 真是对不起
[01:19.98] 我对你隐瞒着跟他的事
[01:24.48] 就算立刻告诉你 能得到你的原谅吗?
[01:33.53] 在那一天没有能说出的话
[01:43.12] 现在仍然沉眠在我的胸口
[01:52.71] 那个时候如果能多拿出些勇气的话
[02:02.08] 也许我就不会失去你
[02:08.64] Its too late
[02:12.10] 遥远的乡愁
[02:36.74] 在令人窒息般的寂静中打开的相簿
[02:47.12] 是半途而废的幸福
[02:55.70] 看着两人那连明天的去处都不知道的笑容
[03:05.76] 想起那天真无邪的过去 胸口就觉得好痛
[03:13.33] 果然还是不行吧
[03:18.00] 即使是现在仍然在意着
[03:23.38] 就算立刻告诉你 能得到你的原谅吗?
[03:31.55] 在那一天没能说出的话
[03:40.94] 现在仍然沉眠在我的胸口
[03:50.29] 那个时候如果我能更像个大人
[03:59.56] 或许后悔就会少去一半吧
[04:06.27] Its too late
[04:09.71] 遥远的乡愁
[04:32.81] 在那一天没有能说出的话
[04:41.64] 现在仍然沉眠在我的胸口
[04:51.09] 那个时候如果能多拿出些勇气的话
[05:00.56] 也许我就不会失去你
[05:07.13] Its too late