止まっていた時計が今動き出した

止まっていた時計が今動き出した

歌名 止まっていた時計が今動き出した
歌手 ZARD
专辑 Brezza di Mare ~Dedicated to Izumi Sakai~
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 中村由利
[00:01.00] 作词 : 坂井泉水
[00:21.43] まためぐり合う春を
[00:25.21] 待っている 時よつづれ
[00:30.20] そして人は皆
[00:33.41] わずかな誇りと運命を感じている
[00:40.40]
[00:41.93] 此処には過去も未来もない
[00:47.76] 今しかない
[00:50.60] まわり道も意味がある
[00:53.77] 教えと気付く日が来る
[00:56.36] きっとどこかへと
[00:58.57] つながっている
[01:00.87]
[01:02.40] 冷たい石の上を歩く
[01:07.46] 靴音が懐かしいよね
[01:12.58] 許せなかった幼い日
[01:16.47] どうかせめて前途ある未来に
[01:24.55]
[01:26.21] 君の胸の中に 何も持たずに今
[01:35.91] 飛び込んでいけるなら ねえ
[01:40.07] いきたいよ 何処か 果てまで
[01:46.54] 悲しい雨が心を濡らしてゆく
[01:56.46] 止まっていた時計が今動き出すから
[02:07.92]
[02:32.47] 君と眠る時間 他人(ひと)には見せない顔
[02:42.19] だんだん君との思いでも薄れていくよ
[02:52.73] 哀しい雨が心を濡らしてゆく
[03:02.80] 止まっていた時計が今動く
[03:09.36] 君の胸の中 何も持たずに 今
[03:17.90] 飛び込んでいけるなら ねえ
[03:22.06] いきたいよ 何処か 果てまで
[03:28.43] 悲しい雨が心を濡らしてゆく
[03:38.58] 止まっていた時計が今動き出したよ
[03:48.75] 止まっていた時計が今動き出すから
[04:01.55]
[04:03.64]
[04:06.35] 終わり
[04:07.35]
歌词翻译
[00:21.43] 等待著與你重逢的春天
[00:25.21] 時光啊將它連結上吧
[00:30.20] 然後每個人
[00:33.41] 都感受著些許的驕傲與命運
[00:41.93] 在這裡沒有過去也沒有未來
[00:47.76] 有的只是現在
[00:50.60] 當能察覺
[00:53.77] 「週遭的道路也是有意義的修行」那天來臨時
[00:56.36] 一定能與某處
[00:58.57] 有所聯繫
[01:02.40] 走在冰冷的石頭上
[01:07.46] 腳步聲真令人懷念啊
[01:12.58] 那未曾被原諒的年幼日子
[01:16.47] 至少請將它引導至有前途的未來吧
[01:26.21] 一無所有的我 此刻
[01:35.91] 若能飛奔到你懷裡的話 喂
[01:40.07] 我好想出走呀 不論去何處直到盡頭
[01:46.54] 悲傷的雨漸漸地淋濕了我的內心
[01:56.46] 因為停擺的時鐘此刻開始運轉了
[02:32.47] 不論是與你同眠的時光 還是你那不在他人面前展露的表情
[02:42.19] 連與你的回憶 也漸漸變得單薄了呀
[02:52.73] 悲傷的雨漸漸地淋濕了我的內心
[03:02.80] 停擺的時鐘此刻開始轉動了
[03:09.36] 一無所有的我 此刻
[03:17.90] 若能飛奔到你懷裡的話 喂
[03:22.06] 我好想出走呀 不論去何處直到盡頭
[03:28.43] 悲傷的雨漸漸地淋濕了我的內心
[03:38.58] 停擺的時鐘此刻開始轉動了啊
[03:48.75] 因為停擺的時鐘 此刻開始運轉了
[04:06.35]