|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
| [00:02.52] |
大体 君は そうやって |
| [00:05.25] |
逃げ回って どっか隠れて |
| [00:07.77] |
だから言うよ 素直な君の |
| [00:10.18] |
リアルな感情 见せてくれないか |
| [00:15.01] |
--俺たち さいこう club! |
| [00:18.14] |
--今日は暑いだめだfire! |
| [00:20.74] |
--fire!よっしゃ!いくぞ! |
| [00:23.95] |
--Nanoさん! |
| [00:25.07] |
--はい !! |
| [00:25.38] |
--Nanoさん! |
| [00:26.03] |
--はい !! |
| [00:26.53] |
--Under! |
| [00:27.28] |
--おえ!! |
| [00:27.81] |
--Under! |
| [00:28.54] |
--おえ!! |
| [00:29.55] |
作词:チョリスP·フェルナンドP 英文词:ナノ(Nano) |
| [00:30.43] |
作曲:チョリスP·フェルナンドP |
| [00:31.68] |
演唱:ナノ(Nano) |
| [00:32.81] |
feat:アンダーバー(Under) |
| [00:33.87] |
谁かに 合わせてますか 人生観 |
| [00:36.62] |
迷彩な 笑颜は |
| [00:39.49] |
肝心なパーツが |
| [00:41.67] |
欠けていた |
| [00:45.37] |
|
| [00:53.01] |
黒にも成れない 白にも成れない |
| [00:56.45] |
知ってたさ 怖がってた |
| [01:02.36] |
コトバガ (アフレ) |
| [01:07.53] |
イマ ホンネヲ |
| [01:11.18] |
カイジョ |
| [01:12.23] |
震える手を伸ばした先の心音を高めて |
| [01:16.37] |
It's time to open up your heart |
| [01:18.75] |
you need to face the war inside |
| [01:21.04] |
リアルなその鼓动 闻こえてくるだろう |
| [01:25.84] |
Don't you let all of their words |
| [01:28.38] |
hold you back from going far |
| [01:30.73] |
背中を押すからさ 前だけを向いて |
| [01:35.52] |
Are you ready? |
| [01:36.51] |
対心构造持ってないから内心嫉妬してんだ |
| [01:38.35] |
第一视点対象は 表情気にしてる |
| [01:41.11] |
そう败北は「ハイ、仆です」 |
| [01:43.35] |
てスって决めちゃって |
| [01:44.49] |
早期撤退してたって 大抵変化限界だって |
| [01:45.94] |
过去最大级の リアルな感情を解放 |
| [01:50.74] |
谁かになるなら 自分にオリジナルになる |
| [01:53.93] |
ジブン戦争 |
| [02:14.46] |
コトバガ (アフレ) |
| [02:19.20] |
イマ ホンネヲ |
| [02:23.27] |
カイジョ |
| [02:24.45] |
震える手を伸ばした先の心音を鸣らして |
| [02:28.38] |
It's time to open up your heart |
| [02:30.68] |
you need to face the war inside |
| [02:33.02] |
余分なデバイスと予备装置は削除 |
| [02:37.91] |
Don't you let all of their words hold you back from going far |
| [02:42.86] |
背中を押すからさ さぁ |
| [02:47.58] |
It's time to open up your heart |
| [02:49.99] |
you need to face the war inside |
| [02:52.25] |
一言だけでいい(扉をあけたら)まず1へ変わる |
| [02:57.16] |
Don't you let all of their words hold you back from going far |
| [03:02.04] |
背中を押すからさ 前だけを向いて |
| [03:06.68] |
Are you ready? |
| [03:07.80] |
Is it the beginning of an end |
| [03:08.61] |
or the end of a beginning |
| [03:09.71] |
you've been running in circles |
| [03:10.95] |
just to keep on running |
| [03:12.22] |
'cause the grass is always |
| [03:12.97] |
greener on the other side' |
| [03:14.39] |
why don't you jump the fence |
| [03:15.14] |
and throw away your pride |
| [03:16.95] |
This could be the biggest chance your life |
| [03:19.12] |
are you gonna let it slip away before you |
| [03:21.66] |
'cause if you wanna rise |
| [03:22.55] |
above the others in this battle' |
| [03:24.25] |
you know you've gotta face |
| [03:24.93] |
and fight the battle that's within |
| [03:26.59] |
Maybe it's time I don't wanna fake it |
| [03:31.41] |
Maybe it's time Open up my mind |
| [03:46.35] |
3 |
| [03:47.67] |
2 |
| [03:48.87] |
1 |
| [03:49.74] |
Ready go! |