第一次ジブン戦争

第一次ジブン戦争

歌名 第一次ジブン戦争
歌手 ナノ
专辑 nanoir
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:02.52] 大体 君は そうやって
[00:05.25] 逃げ回って どっか隠れて
[00:07.77] だから言うよ 素直な君の
[00:10.18] リアルな感情 见せてくれないか
[00:15.01] --俺たち さいこう club!
[00:18.14] --今日は暑いだめだfire!
[00:20.74] --fire!よっしゃ!いくぞ!
[00:23.95] --Nanoさん!
[00:25.07] --はい !!
[00:25.38] --Nanoさん!
[00:26.03] --はい !!
[00:26.53] --Under!
[00:27.28] --おえ!!
[00:27.81] --Under!
[00:28.54] --おえ!!
[00:29.55] 作词:チョリスP·フェルナンドP 英文词:ナノ(Nano)
[00:30.43] 作曲:チョリスP·フェルナンドP
[00:31.68] 演唱:ナノ(Nano)
[00:32.81] feat:アンダーバー(Under)
[00:33.87] 谁かに 合わせてますか 人生観
[00:36.62] 迷彩な 笑颜は
[00:39.49] 肝心なパーツが
[00:41.67] 欠けていた
[00:45.37]
[00:53.01] 黒にも成れない 白にも成れない
[00:56.45] 知ってたさ 怖がってた
[01:02.36] コトバガ (アフレ)
[01:07.53] イマ ホンネヲ
[01:11.18] カイジョ
[01:12.23] 震える手を伸ばした先の心音を高めて
[01:16.37] It's time to open up your heart
[01:18.75] you need to face the war inside
[01:21.04] リアルなその鼓动 闻こえてくるだろう
[01:25.84] Don't you let all of their words
[01:28.38] hold you back from going far
[01:30.73] 背中を押すからさ 前だけを向いて
[01:35.52] Are you ready?
[01:36.51] 対心构造持ってないから内心嫉妬してんだ
[01:38.35] 第一视点対象は 表情気にしてる
[01:41.11] そう败北は「ハイ、仆です」
[01:43.35] てスって决めちゃって
[01:44.49] 早期撤退してたって 大抵変化限界だって
[01:45.94] 过去最大级の リアルな感情を解放
[01:50.74] 谁かになるなら 自分にオリジナルになる
[01:53.93] ジブン戦争
[02:14.46] コトバガ (アフレ)
[02:19.20] イマ ホンネヲ
[02:23.27] カイジョ
[02:24.45] 震える手を伸ばした先の心音を鸣らして
[02:28.38] It's time to open up your heart
[02:30.68] you need to face the war inside
[02:33.02] 余分なデバイスと予备装置は削除
[02:37.91] Don't you let all of their words hold you back from going far
[02:42.86] 背中を押すからさ さぁ
[02:47.58] It's time to open up your heart
[02:49.99] you need to face the war inside
[02:52.25] 一言だけでいい(扉をあけたら)まず1へ変わる
[02:57.16] Don't you let all of their words hold you back from going far
[03:02.04] 背中を押すからさ 前だけを向いて
[03:06.68] Are you ready?
[03:07.80] Is it the beginning of an end
[03:08.61] or the end of a beginning
[03:09.71] you've been running in circles
[03:10.95] just to keep on running
[03:12.22] 'cause the grass is always
[03:12.97] greener on the other side'
[03:14.39] why don't you jump the fence
[03:15.14] and throw away your pride
[03:16.95] This could be the biggest chance your life
[03:19.12] are you gonna let it slip away before you
[03:21.66] 'cause if you wanna rise
[03:22.55] above the others in this battle'
[03:24.25] you know you've gotta face
[03:24.93] and fight the battle that's within
[03:26.59] Maybe it's time I don't wanna fake it
[03:31.41] Maybe it's time Open up my mind
[03:46.35] 3
[03:47.67] 2
[03:48.87] 1
[03:49.74] Ready go!
歌词翻译
[00:02.52] 大多数时候你总是如此
[00:05.25] 不断的逃跑,躲在某处
[00:07.77] 所以说啊,请将坦率的你
[00:10.18] 真实的感情,展现来给我看吧!
[00:15.01] --我们是最强 Club!
[00:18.14] --今天可真是热得不行啊Fire!
[00:20.74] --Fire!不错啊!要上了!
[00:23.95] --nano桑!
[00:25.07] --是!!
[00:25.38] --nano桑!
[00:26.03] --是!!
[00:26.53] --under!
[00:27.28] --哦诶!!
[00:27.81] --under!
[00:28.54] --哦诶!!
[00:31.68]
[00:32.81]
[00:33.87] 能够与任何人都合得来的人生观
[00:36.62] 迷彩般的笑容
[00:39.49] 最重要的部分
[00:41.67] 被欠缺了
[00:53.01] 成不了黑色,也成不了白色
[00:56.45] 我知道的啊,也相当害怕啊
[01:02.36] 话语溢出
[01:07.53] 现在,就将本心
[01:11.18] 解放
[01:12.23] 在那颤抖的手所伸向的前方的心跳越来越快
[01:16.37] 是时候打开心扉了
[01:18.75] 你必须面对你内心的战斗
[01:21.04] 能够听到自己真实的心跳了吧
[01:25.84] 你会因为他人的闲言闲语
[01:28.38] 而止步不前吗
[01:30.73] 我会助你一臂之力的,所以只管前进吧
[01:35.52] 你准备好了吗?
[01:36.51] 没有对心构造吗.内心正忌妒著
[01:38.35] 非常在意以第一视点为对象的人的表情
[01:41.11] 败北的人「是我」没错是我
[01:43.35] 就如此这样轻易的决定
[01:44.49] 说要早点撤退,就算大概是到达了变化界
[01:45.94] 过往以来最大规模的,真实的感情解放
[01:50.74] 如果说要成为谁的话,我想做回我自己
[01:53.93] 自我战争
[02:14.46] 话语溢出
[02:19.20] 现在,就将本心
[02:23.27] 解放
[02:24.45] 在那颤抖的手所伸向的前方的心跳开始鸣啼著
[02:28.38] 是时候打开心扉了
[02:30.68] 你必须面对你内心的战斗
[02:33.02] 把多馀的仪器与备用装置移除
[02:37.91] 如果因为他人的闲言闲语而止步不前的话
[02:42.86] 我会为你打气的,上吧
[02:47.58] 是时候打开心扉了
[02:49.99] 你必须面对你内心的战斗
[02:52.25] 就算只有一句话也好(敞开心扉),首先就从一开始
[02:57.16] 如果因为他人的闲言闲语而止步不前的话
[03:02.04] 我会为你打气的拉 所以只管向著前面
[03:06.68] 你准备好了吗?
[03:07.80] 或一个开始的结束
[03:08.61] 或一个开始的结束
[03:09.71] 你已经开始在其中奔跑
[03:10.95] 那就坚持着跑下去吧
[03:12.22] 因为总是
[03:12.97] "这山望着那山更高"
[03:14.39] 为什么不逃离这个牢笼
[03:15.14] 舍弃自己的虚荣心
[03:16.95] 这将成为你人生中最大的机会
[03:19.12] 你还会想让它从你面前就这样溜走吗
[03:21.66] 因为你想要获得胜利
[03:22.55] 从这场战役的其他人手中
[03:24.25] 你知道你已经亮相
[03:24.93] 并将为了关于它的这场战役而开始作战
[03:26.59] 或许是时候不再伪装自我
[03:31.41] 或许是时候敞开心扉
[03:46.35]
[03:47.67]
[03:48.87]
[03:49.74]