岛人ぬ宝

岛人ぬ宝

歌名 岛人ぬ宝
歌手 Hearts Grow
专辑 Summer Champloo
原歌词
[00:02.21] 島人(しまんちゅ)ぬ宝
[00:05.54] BEGIN
[00:06.69]
[00:14.92] 僕が生まれたこの島の空を
[00:21.40] 僕はどれくらい知っているんだろう
[00:27.90] 輝く星も 流れる雲も
[00:34.22] 名前を聞かれてもわからない
[00:40.92] でも誰より 誰よりも知っている
[00:47.11] 悲しい時も 嬉しい時も
[00:50.25] 何度も見上げていたこの空を
[00:56.40]
[00:57.11] 教科書に書いてある事だけじゃわからない
[01:03.45] 大切な物がきっとここにあるはずさ
[01:10.69] それが島人ぬ宝
[01:18.32]
[01:30.89] 僕がうまれたこの島の海を
[01:37.42] 僕はどれくらい知ってるんだろう
[01:43.85] 汚れてくサンゴも 減って行く魚も
[01:50.46] どうしたらいいのかわからない
[01:56.85] でも誰より 誰よりも知っている
[02:03.28] 砂にまみれて 波にゆられて
[02:06.52] 少しずつ変わってゆくこの海を
[02:12.88]
[02:13.33] テレビでは映せないラジオでも流せない
[02:19.80] 大切な物がきっとここにあるはずさ
[02:26.89] それが島人ぬ宝
[02:34.48]
[03:18.27] 僕が生まれたこの島の唄を
[03:26.09] 僕はどれくらい知っているんだろう
[03:32.86] トゥバラーマもデンサー節も
[03:39.31] 言葉の意味さえわからない
[03:45.45] でも誰より 誰よりも知っている
[03:51.84] 祝いの夜も 祭りの朝も
[03:55.29] 何処からか聞こえてくるこの唄を
[04:02.00] いつの日かこの島を離れてくその日まで
[04:08.29] 大切な物がをもっと深く知っていたい
[04:15.55] それが島人ぬ宝
[04:22.09] それが島人ぬ宝
[04:28.61] それが島人ぬ宝
[04:36.08]
歌词翻译
[00:02.21]
[00:05.54]
[00:14.92] 孕育了我的这个岛的天空
[00:21.40] 我到底了解多少呢
[00:27.90] 论是闪耀的星星还是流动的晕
[00:34.22] 问起名字的话我也不知道
[00:40.92] 但是我比谁都清楚
[00:47.11] 无论是悲伤的时候还是喜悦的时候
[00:50.25] 无数次仰望这天空
[00:57.11] 在教科书上是找不到的
[01:03.45] 宝 珍贵的东西一定是在这里呀
[01:10.69] 那就是冲绳人的珍宝
[01:30.89] 孕育了我的这个岛的海域
[01:37.42] 我到底知道多少呢?
[01:43.85] 无论是对被污染的珊瑚还是日渐稀少的鱼儿
[01:50.46] 我也不知道该怎么办
[01:56.85] 但是我比谁都清楚
[02:03.28] 沾满海沙被潮水摇曳着
[02:06.52] 一点一点的改变着这里的海
[02:13.33] 电视里不会播出 收音机也不会报道
[02:19.80] 宝 重要的东西一定在这里
[02:26.89] 那就是冲绳人的珍宝
[03:18.27] 孕育了我的这个岛的歌曲
[03:26.09] 我到底知道多少呢
[03:32.86] 无论是“拜访”(冲绳八重山的情歌)还是“传唱节”(冲绳的一个节日)
[03:39.31] 我连这些词的意思都搞不清(两者为冲绳方言)
[03:45.45] 但是我比谁都了解
[03:51.84] 无论是祭祀的夜晚还是节日的清晨
[03:55.29] 从哪里能听到这首歌
[04:02.00] 直到离开这个岛的那一天
[04:08.29] 对这些宝贵的事情我想知道得更多一些
[04:15.55] 宝 那就是冲绳人的珍宝
[04:22.09] 宝 那就是冲绳人的珍宝
[04:28.61] 宝 那就是冲绳人的珍宝