ハロ/ハワユ

ハロ/ハワユ

歌名 ハロ/ハワユ
歌手 初音ミク
专辑 ACOMIKU with Vocaloids
原歌词
[00:11.09] ハロ 窓を開けて 小さく呟いた
[00:16.56] ハワユ how are you
[00:18.00] 誰もいない 部屋で
[00:22.03] モーニン朝が来たよ 土砂降りの朝が 一人
[00:27.89] ティクタク 私のネジを 誰か巻いて
[00:56.02] ハロ昔のアニメにそんなのいたっけな
[01:01.57] ハワユ羨ましいな 皆に愛されて
[01:07.30] スリーピン 馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
[01:12.84] クライン 涙の跡を隠す為
[01:18.30] もう口癖になった「まぁいっか」
[01:21.72] 昨日の言葉がふと頭を過る
[01:24.89] 「もう君には全然期待してないから」
[01:30.64] そりゃまぁ私だって 自分に期待などしてないけれど
[01:36.36] アレは一体どういうつもりですか
[01:41.72] 喉元まで出かかった言葉
[01:47.27] 口をついて出たのは嘘
[01:52.35] こうして今日も私は貴重な
[01:58.19] 言葉を浪費して生きてゆく
[02:03.35] 何故隠してしまうのですか
[02:06.56] 笑われるのが怖いのですか
[02:09.36] 誰にも会いたくないのですか
[02:12.28] それ本当ですか
[02:14.65] 曖昧という名の海に溺れて
[02:17.91] 息も出来ないほど苦しいの
[02:20.67] 少し声が聞きたくなりました
[02:23.49] 本当に弱いな
[02:32.45] 一向に進まない支度の途中
[02:35.84] 朦朧とした頭で思う
[02:38.70] 「もう理由を付けて休んでしまおうかな」
[02:44.56] いやいや分かってますって
[02:46.86] 何となく言ってみただけだよ
[02:50.16] 分かってるから怒らないでよ
[02:55.32] 幸せだろうと 不幸せだろうと
[03:01.00] 平等に 残酷に 朝日は昇る
[03:06.01] 生きていくだけで精一杯の私に
[03:12.11] これ以上何を望むというの
[03:17.08] 何故気にしてしまうのですか
[03:20.37] 本当は愛されたいのですか
[03:23.18] その手を離したのは誰ですか
[03:26.09] 気が付いてますか
[03:28.57] 人生にタイムカードがあるなら
[03:31.73] 終わりの時間は何時なんだろう
[03:34.49] 私が生きた分の給料は
[03:37.45] 誰が払うんですか
[03:50.95] サンキュー ありがとうって言いたいの
[03:56.47] サンキュー ありがとうって言いたいよ
[04:02.08] サンキュー 一度だけでも良いから
[04:08.41] 心の底から大泣きしながら
[04:11.37] ありがとうって言いたいの
[04:15.82] 何故隠してしまうのですか
[04:19.38] 本当は聞いて欲しいのですか
[04:22.17] 絶対に笑ったりしないから
[04:25.19] 話してみませんか
[04:27.61] 口を開かなければ分からない
[04:30.77] 思ってるだけでは伝わらない
[04:33.52] なんて面倒くさい生き物でしょう
[04:36.40] 人間というのは
歌词翻译
[00:11.09] hello 打开窗户 微微叹息
[00:16.56]
[00:18.00] 独自呆在无人的房间里
[00:22.03] morning下着倾盆大雨的早晨来临
[00:27.89] Dida(时钟声)谁来拧上我的螺丝
[00:56.02] hello 以前的动画里 有过这种情节吧
[01:01.57] how are you 能被大家爱着 好羡慕啊
[01:07.30] sleeping 别说傻话了 得快点准备
[01:12.84] crying 为了将泪痕掩饰起来
[01:18.30] 够了 “算了”成了口头禅
[01:21.72] 昨天那句话突然闪过脑海
[01:24.89] “对你已经不抱任何希望了”
[01:30.64] 我本来也没对自己有所期待啊
[01:36.36] 但那句话 到底是什么意思呢?
[01:41.72] 跑到了喉咙眼的话语
[01:47.27] 一出口就成了谎话
[01:52.35] 今天我也如此
[01:58.19] 浪费着贵重的话语而活
[02:03.35] 为什么要藏起来呢?
[02:06.56] 是因为害怕被嘲笑吗?
[02:09.36] 不想见任何人吗?
[02:12.28] 那是真的吗?
[02:14.65] 沉溺在名为暧昧的海洋中
[02:17.91] 痛苦的无法呼吸
[02:20.67] 有点想听听别人的声音了
[02:23.49] 真是软弱啊
[02:32.45] 完全没有进展的准备途中
[02:35.84] 脑海中朦朦胧胧地想到
[02:38.70] “干脆搪塞个理由请假吧”
[02:44.56] 好啦好啦我知道嘛
[02:46.86] 只是想这么说说看而已
[02:50.16] 我知道了啦 别生气啦
[02:55.32] 是幸福 还是不幸
[03:01.00] 朝阳平等而残酷地升起
[03:06.01] 光是要活下去就竭尽了全力的我
[03:12.11] 还能在祈求些什么呢
[03:17.08] 为什么会在意呢?
[03:20.37] 其实是想被爱的吗?
[03:23.18] 放了手的究竟是谁呢?
[03:26.09] 你注意到了吗?
[03:28.57] 人生要是也有签到卡的话
[03:31.73] 到底什么时候才会结束呢
[03:34.49] 供我生存的薪水
[03:37.45] 又是谁在支付呢
[03:50.95] Thank you 好想说谢谢
[03:56.47] Thank you 好想说谢谢
[04:02.08] Thank you 就算只说一次也好
[04:08.41] 好想放声哭泣着
[04:11.37] 从心底说声谢谢
[04:15.82] 为什么要藏起来呢?
[04:19.38] 其实是希望有人听听的吗?
[04:22.17] 我绝对不会笑你的
[04:25.19] 来说说看吧
[04:27.61] 不张嘴的话就无法得到理解
[04:30.77] 光是想的话永远都无法传达
[04:33.52] 到底是有多麻烦的生物啊
[04:36.40] 人类这样