手の中の永远
| 歌名 |
手の中の永远
|
| 歌手 |
引田香織
|
| 专辑 |
natural
|
| [00:15.65] |
隣の部屋から笑い声がする |
| [00:23.17] |
うっすら目覚める朝がこんなに爱しい |
| [00:30.84] |
どこかで梦见た一枚の絵には |
| [00:38.41] |
もうあなたの椅子を书き足したばかりだよ |
| [00:45.54] |
悲しい物语が今 カーテンの向こう侧 |
| [00:56.53] |
待ち伏せしていても |
| [01:03.31] |
明日には见知らぬ他人のようになっても |
| [01:10.75] |
あなたがここにいる确かな奇迹を信じて |
| [01:18.45] |
差し出された手には别れの予感もなく |
| [01:26.03] |
ただ抱きしめたくて 今 涙腺がゆるんだ |
| [01:49.02] |
梦をまた见たよ |
| [01:52.71] |
窓打つ小雨の音が寂しくて |
| [01:59.61] |
毛布かぶっていた夜 |
| [02:04.48] |
テープルの上はキレイなものだけ |
| [02:11.75] |
すべて打ち明けるその日が来るんだろうか |
| [02:18.85] |
爱された记忆ひとつで |
| [02:26.16] |
泥泞んだこの道を照らし続けるから |
| [02:36.57] |
この先の确かな约束もないけど |
| [02:44.04] |
光が差し込んだその背中に手をおいた |
| [02:51.86] |
永远を语れるほど生きてないけど |
| [02:59.42] |
いくつもの夜明けにあなたに笑いかけよう |
| [03:22.38] |
明日には见知らぬ他人のようになっても |
| [03:29.79] |
あなたがここにいる确かな奇迹を信じて |
| [03:37.44] |
永远を语れるほど生きてないけど |
| [03:45.08] |
いくつもの夜明けにあなたに笑いかけよう |
| [03:52.93] |
终わり |
| [00:15.65] |
从隔壁房间传来的笑声中 |
| [00:23.17] |
逐渐醒来的清晨 是如此可爱 |
| [00:30.84] |
不知何处梦见的一枚画片 |
| [00:38.41] |
已经贴补在你的椅子上 |
| [00:45.54] |
就算现在悲伤的故事 |
| [00:56.53] |
就埋伏在窗帘另一侧 |
| [01:03.31] |
就算明天我们变得形同陌路 |
| [01:10.75] |
我也坚信你确实就在这里的奇迹 |
| [01:18.45] |
伸出的双手并没有分别的预感 |
| [01:26.03] |
只想紧紧拥抱 现在 泪腺也松弛下来 |
| [01:49.02] |
我又梦见了 |
| [01:52.71] |
在敲打窗户的寂寞雨声中 |
| [01:59.61] |
披着毛毯的夜晚 |
| [02:04.48] |
桌上只有美丽之物 |
| [02:11.75] |
坦白这一切的日子何时到来 |
| [02:18.85] |
用那一份被爱浸透的记忆 |
| [02:26.16] |
将这满是泥泞的道路持久照亮 |
| [02:36.57] |
虽然前方并没有确实的约定 |
| [02:44.04] |
但有手搭在那光芒笼罩的背上 |
| [02:51.86] |
虽然无法如所说般永生 |
| [02:59.42] |
但我会在每一个黎明向你展露笑容 |
| [03:22.38] |
就算明天我们变得形同陌路 |
| [03:29.79] |
我也坚信你确实就在这里的奇迹 |
| [03:37.44] |
虽然无法如所说般永生 |
| [03:45.08] |
但我会在每一个黎明向你展露笑容 |
| [03:52.93] |
|