月の呪缚(カース)
歌名 |
月の呪缚(カース)
|
歌手 |
引田香織
|
专辑 |
natural
|
[00:00.46] |
月の呪縛 |
[00:03.72] |
冷たい夢の中で…… |
[00:19.08] |
言葉のない世界で仆らは愛を語る |
[00:25.50] |
いつか君に届くまで |
[00:32.43] |
傷だらけの腕で抱き寄せた唇の |
[00:39.12] |
はりつめた愿い溶かしたくて |
[00:45.03] |
ねえ 爱し合った過去の |
[00:48.87] |
美しさ舍て去れば |
[00:52.17] |
明日もっと綺麗な夜へ行けるから |
[00:58.39] |
月の呪縛 |
[01:01.68] |
冷たい夢の中から |
[01:06.65] |
君を遠く連れ去りたくて |
[01:13.29] |
何処まで行ける |
[01:16.65] |
愛を信じていい場所まで |
[01:25.08] |
痛みをまだ知らない子供だけのやり方で |
[01:31.65] |
君は君を闭ざしてる |
[01:38.49] |
耳元で嗫いて初めての愛の言葉 |
[01:45.20] |
まっすぐな瞳惑わせたい |
[01:51.35] |
ねえ 君を抱きしめて |
[01:55.10] |
暖められるならば |
[01:58.42] |
どんな罰も罪も今は怖くない |
[02:04.66] |
月の呪縛 |
[02:07.88] |
冷たい夢から醒めて |
[02:12.86] |
君と漂い繋ぎ合って |
[02:19.47] |
何処まで行こう |
[02:22.91] |
愛のしじまを手にするまで |
[02:54.29] |
ねえ 愛し合った過去の |
[02:58.08] |
美しさ舍て去れば |
[03:01.41] |
明日もっと綺麗な夜へ行けるから |
[03:09.39] |
月の呪縛 |
[03:12.42] |
冷たい夢の中から |
[03:17.39] |
君を遠く連れ去りたくて |
[03:24.02] |
何処まで行ける |
[03:27.37] |
愛を信じていい場所まで |
[03:44.17] |
何処まで行ける |
[03:47.39] |
愛を信じていい場所まで |
[03:57.98] |
夜の向こう |
[04:04.60] |
二人だけで |
[00:00.46] |
月之呪缚 |
[00:03.72] |
在冰冷的梦中 |
[00:19.08] |
在没有语言的世界中 我们互相所倾诉的爱语 |
[00:25.50] |
要到何时才能传递到你身边 |
[00:32.43] |
用布满伤痕的双手去贴近嘴唇 |
[00:39.12] |
迫切地希望能将你融化掉 |
[00:45.03] |
如果能将曾经 |
[00:48.87] |
相爱过的美好舍弃 |
[00:52.17] |
明天是否能向着绮丽的夜晚前进 |
[00:58.39] |
月之呪缚 |
[01:01.68] |
在冰冷的梦中 |
[01:06.65] |
将你带离到远方 |
[01:13.29] |
不论是要到哪里 |
[01:16.65] |
相信会是有爱的理想场所 |
[01:25.08] |
这只是尚未尝过痛苦的孩子气的想法 |
[01:31.65] |
你自我封闭着 |
[01:38.49] |
在耳边听见初次轻声说出的爱语 |
[01:45.20] |
让笔直的眼神感到困惑 |
[01:51.35] |
被你拥抱时 |
[01:55.10] |
一定是感到暖意十足 |
[01:58.42] |
现在不管是怎样的责罚与罪恶都不再恐惧 |
[02:04.66] |
月之呪缚 |
[02:07.88] |
在冰冷的梦中苏醒过来 |
[02:12.86] |
与你一同漂泊 |
[02:19.47] |
不管是要到哪里 |
[02:22.91] |
寂静之爱是握在手上的 |
[02:54.29] |
如果能将曾经 |
[02:58.08] |
相爱过的美好舍弃 |
[03:01.41] |
明天是否能向着绮丽的夜晚前进 |
[03:09.39] |
月之呪缚 |
[03:12.42] |
在冰冷的梦中 |
[03:17.39] |
将你带离到远方 |
[03:24.02] |
不论是要到哪里 |
[03:27.37] |
相信会是有爱的理想场所 |
[03:44.17] |
不论是要到哪里 |
[03:47.39] |
相信会是有爱的理想场所 |
[03:57.98] |
夜的前方 |
[04:04.60] |
只有两人 |