歌名 | tear |
歌手 | 平田宏美 |
专辑 | THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 2 -FIRST SEASON- 04 Makoto Kikuch |
[00:01.250] | どれくらい涙 流せば あなたを忘れられるの? |
[00:08.210] | 「愛してる」もうあなたには伝えられない |
[00:30.560] | 恋に落ちた瞬間 運命を感じた |
[00:37.230] | 初めての恋を知って未来を描いた |
[00:43.930] | 「君がくれた笑顔が何より宝物」 |
[00:50.590] | 言ってくれた言葉さえ切なく胸にのこる |
[00:58.910] | 消せないアドレス まだ期待しているの |
[01:05.390] | こんなにも大事な人だと分かったから |
[01:12.800] | 初めて好きになったから 忘れ方さえ知らない |
[01:19.320] | 寂しくて涙溢れてしまう 弱い私を |
[01:25.970] | もう一度あの頃のように強く抱きしめて欲しいけど |
[01:33.540] | 儚い夢 涙に隠し続ける |
[01:43.630] | 着信がある度に 名前を探してる |
[01:50.040] | こんな日が来るなんて思いも知らずに |
[01:56.780] | 出会った日に戻れたらあなたを離さない |
[02:03.190] | 一人きりじゃあまりにも広すぎるこの世界 |
[02:11.540] | ねえ 覚えてますか? 初めて交わした日を |
[02:18.220] | つないだ手 永遠を離したくなかった |
[02:25.520] | やっぱりあなたに逢いたい でも叶わないと知ってる |
[02:32.170] | 苦しくて泣いてばかりの カッコ悪い毎日 |
[02:38.650] | 少しも嫌いになれない あなたは今も心の中 |
[02:46.350] | 微笑んでるあの二人に戻りたい |
[03:17.980] | ずっと探し続けた運命の人だったのに |
[03:24.320] | あの時 あの場所でもう一度逢いたい |
[03:31.530] | 心を取り戻せるなら ほかには何もいらない |
[03:38.410] | 「さよなら」 を言ったくちびる 今も忘れられない |
[03:45.080] | 枯れるまで涙 流して 悲しみすべて流せたなら |
[03:52.490] | 「愛していた」 言葉にできる日が来る |
[00:01.250] | 到底需要流多少眼泪才能将你遗忘? |
[00:08.210] | "我爱你" 已经再也无法传达给你了 |
[00:30.560] | 坠入恋爱的瞬间 我相信这是命中注定 |
[00:37.230] | 第一次知晓恋爱描绘的未来 |
[00:43.930] | "你的笑容是最珍贵的宝物" |
[00:50.590] | 你对我说过的这句话仍留在心中隐隐作痛 |
[00:58.910] | 无法删除你的地址 我仍旧期待着 |
[01:05.390] | 因为你对我来说是如此重要 |
[01:12.800] | 这是我的初恋 所以我根本不知道该怎样去遗忘 |
[01:19.320] | 感到寂寞 眼泪不禁夺眶而出 我真是软弱 |
[01:25.970] | 想要再一次像那时候一样被你紧紧抱着,但 |
[01:33.540] | 那只是南柯一梦 我唯有强忍泪水 |
[01:43.630] | 在来电显示中 寻找着你的名字 |
[01:50.040] | 这样的日子 我以前从未想象过 |
[01:56.780] | 如果能够回到相遇的那一天 我绝对不会放开你 |
[02:03.190] | 这个世界对于孤身一人的我而言过于空旷 |
[02:11.540] | 呐 还记得吗? 我们初次相遇的那一天 |
[02:18.220] | 紧握着的手 永远不想放开 |
[02:25.520] | 果然还是想要见你 尽管我知道这无法实现 |
[02:32.170] | 痛苦不堪 以泪洗面 糟糕的每一天 |
[02:38.650] | 即便这样也无法心生怨恨 你仍在我心中 |
[02:46.350] | 想要回到当初两人一起欢笑的日子 |
[03:17.980] | 你是我一直在寻找的命中注定的那个人 |
[03:24.320] | 所以想要在那个时间 那个地点和你再次相遇 |
[03:31.530] | 若能夺回你的心 其它的全都不需要了 |
[03:38.410] | 只是"再见"从你口中说出的情形 我至今都无法忘记 |
[03:45.080] | 若眼泪流尽 就能带走全部悲伤的话 |
[03:52.490] | 那时就可以坦然说出"我爱过你"了吧 |