| 歌名 | LIAR |
| 歌手 | 中森明菜 |
| 专辑 | CRUISE |
| [00:30.17] | Platinaの 月明かり こんな切なさを |
| [00:37.36] | 夜更けのせいだと 思ってた |
| [00:44.90] | 一つつく 嘘で又 一つ嘘をつく |
| [00:52.53] | 勝手な人など ゆるせない |
| [01:00.11] | Ah 霧のように 行方も残さず 貴方が消えてた |
| [01:16.18] | ただ泣けばいいと 思う女と |
| [01:24.26] | 貴方には見られたくないわ |
| [01:31.86] | 次の朝は 一人目覚める |
| [01:39.14] | 愛は 悪い 夢ね |
| [02:05.80] | 退屈な画面から 誰か 叫んでる |
| [02:13.11] | 見知らぬ 顔した Actress(アクトレス) |
| [02:20.51] | 窓の隅 塗り替えた ビルが光るけど |
| [02:28.00] | 錆てく 心は 変わらない |
| [02:35.58] | Ah 自分よりも 大事な誰かが 居るなら 教えて |
| [02:51.52] | もう貴方だけに 縛られないわ |
| [02:59.98] | 蒼ざめた 孤独選んでも |
| [03:07.50] | 次の朝は 一人目覚める |
| [03:14.89] | それが 自由なのね |
| [03:44.44] | ただ泣けばいいと 思う女と |
| [03:52.35] | 貴方には見られたくないわ |
| [04:00.01] | 次の朝は 一人目覚める |
| [04:07.33] | 愛は 悪い 夢ね |
| [04:17.13] |
| [00:30.17] | 散發白金色的 幽暗月光 竟令人如此悲傷 |
| [00:37.36] | 想來 大概是夜深的緣故 |
| [00:44.90] | 謊言一個接著一個 |
| [00:52.53] | 這樣隨性妄為的人 無法原諒 |
| [01:00.11] | 啊 像霧一樣 沒有留下行蹤 你就這樣消失了 |
| [01:16.18] | 想來女人 只要哭出來就好了吧 |
| [01:24.26] | 但流淚的樣子 不想被你看到 |
| [01:31.86] | 第二天的清晨 獨自醒來 |
| [01:39.14] | 才發覺 愛情是可憎的夢啊 |
| [02:05.80] | 煩悶的電視畫面中 某人在呼喚著 |
| [02:13.11] | 生疏的臉 是個從沒見過的女演員 |
| [02:20.51] | 從窗戶的角落望去 即使粉刷一新的大樓 閃著鋥亮的光 |
| [02:28.00] | 也改變不了 銹跡斑斑的心 |
| [02:35.58] | 啊 若你心裏有了比我還重要的人 請告訴我 |
| [02:51.52] | 除了你 我不會去挽留束縛任何人 |
| [02:59.98] | 即使蒼白無力 也會選擇獨自一人 |
| [03:07.50] | 第二天的清晨 獨自醒來 |
| [03:14.89] | 孑然一身 那就是自由了吧 |
| [03:44.44] | 想來女人 只要哭出來就好了吧 |
| [03:52.35] | 但流淚的樣子 不想被你看到 |
| [04:00.01] | 第二天的清晨 獨自醒來 |
| [04:07.33] | 才發覺 愛情是可憎的夢啊 |