爱染桥(あいぜんばし)
| 歌名 |
爱染桥(あいぜんばし)
|
| 歌手 |
中森明菜
|
| 专辑 |
Best Collection
|
| [00:30.030] |
春一番が吹き荒れた後 |
| [00:36.370] |
花を敷いた路地へ |
| [00:42.750] |
今日こそ返事聞かせてくれと |
| [00:49.020] |
問いつめられそうで |
| [00:55.470] |
あなた以上にやさしい人は |
| [01:02.210] |
いそうにもないけど |
| [01:08.400] |
結婚なんて旧い言葉に |
| [01:15.120] |
縛られたくなくて |
| [01:21.620] |
橋の名は愛染橋 |
| [01:28.020] |
ほほえんで渡れば恋がかなう |
| [01:34.470] |
うつむけばそれきりとまどい橋 |
| [01:47.350] |
うちは淋しい女やからね |
| [01:54.230] |
愛なんてよう知らん |
| [02:00.570] |
時の流れも春のうららに |
| [02:07.170] |
渡りたい 渡れない |
| [02:39.730] |
髪の芯まで飽きられる日が |
| [02:45.940] |
来ないとも限らず |
| [02:52.340] |
そしたらすぐに別れる勇気 |
| [02:59.120] |
ありそうでなさそで |
| [03:05.180] |
橋の名は愛染橋 |
| [03:11.670] |
ただ一度渡ればもう戻れぬ |
| [03:17.880] |
振り向けばそこから想い出橋 |
| [03:30.690] |
うちは愚かな女やからね |
| [03:37.200] |
人生もよう知らん |
| [03:43.590] |
けれどあなたに手招きされて |
| [03:50.350] |
渡りたい 渡れない |
| [00:30.030] |
一场春风肆虐过后 |
| [00:36.370] |
踏上铺满花瓣的路面 |
| [00:42.750] |
今天给我你的答复吧 |
| [00:49.020] |
感觉要被你追问了 |
| [00:55.470] |
比你还要温柔的人 |
| [01:02.210] |
虽然绝不会再有 |
| [01:08.400] |
但是不想被“结婚”这陈旧的词儿 |
| [01:15.120] |
束缚住自己 |
| [01:21.620] |
桥的名字是爱染桥 |
| [01:28.020] |
面对微笑过去的话就会收获爱情 |
| [01:34.470] |
若只是低着头 走过的就只是困惑之桥 |
| [01:47.350] |
因为我是寂寞的女人 |
| [01:54.230] |
不太懂得爱是什么 |
| [02:00.570] |
岁月的流逝也只在春天的烂漫里 |
| [02:07.170] |
是过去 还是不过去 |
| [02:39.730] |
到发尖为止都觉得腻烦的日子 |
| [02:45.940] |
或许不会再来 |
| [02:52.340] |
这么一想的话 告别如今的勇气 |
| [02:59.120] |
像是有 又像是没有 |
| [03:05.180] |
桥的名字叫爱染桥 |
| [03:11.670] |
只要走过一次就没法再回头 |
| [03:17.880] |
回头的话往前就是回忆之桥 |
| [03:30.690] |
因为我是愚蠢的女人 |
| [03:37.200] |
不太知道人生是什么 |
| [03:43.590] |
但是 你向我招手 |
| [03:50.350] |
是过去 还是不过去 |