歌名 | MILONGUITA(ミロンギータ) |
歌手 | 中森明菜 |
专辑 | complete single collections -first ten years- |
[00:22.13] | 鷺色の肌を突き刺す夕陽 |
[00:29.56] | 異国の香りが揺らめく部屋 |
[00:35.98] | 二人にはサヨナラも謎めいて |
[00:43.42] | 吐息のタンゴに堕ちてくだけ |
[00:50.10] | 不思議ねあなた |
[00:51.92] | 憎む程 溺れてゆく |
[00:56.98] | 刹那の花が紅く 散り急ぐように |
[01:04.14] | ああ この国では抱き合っても |
[01:12.64] | 愛の跡は残らない |
[01:18.30] | ミロンギータ 淫らに頬寄せて |
[01:25.02] | 淋しい罪犯すだけの女ね |
[01:32.13] | ミロンギータ あなたの腕の中 |
[01:38.82] | 想い出の場面が火のように舞うわ |
[01:47.55] | 激しく |
[02:07.94] | 陽崩れの窓にバンドネオンの |
[02:15.09] | 切ない響きが流れ出せば |
[02:21.85] | 二人には短すぎた夢ねと |
[02:29.09] | 目線であなたの指を拒む |
[02:35.29] | 涙がひとつ |
[02:37.60] | 胸でガラスに変わっても |
[02:42.31] | あなたに染めた愛は魔法じゃなかった |
[02:49.99] | ああ 同じ空に乱れながら |
[02:58.19] | 同じ星に眠れない |
[03:03.96] | ミロンギータ 淫らに頬寄せて |
[03:10.68] | 孤独な夜 踊るだけの女ね |
[03:17.78] | ミロンギータ 最後の言葉より |
[03:24.21] | 目を伏せたあなたの優しさが全て |
[03:33.25] | このまま |
[03:41.29] | ミロンギータ 淫らに頬寄せて |
[03:48.07] | 淋しい罪犯すだけの女ね |
[03:55.08] | ミロンギータ あなたの腕の中 |
[04:01.66] | 想い出の場面が火のように舞うわ |
[04:10.43] | 激しく |
[00:22.13] | 刺痛鹭色肌肤的夕阳 |
[00:29.56] | 摇曳着异国气息的房间 |
[00:35.98] | 两人间弥漫着告别的暗示意味 |
[00:43.42] | 只是陷入吐息的探戈里 |
[00:50.10] | 你真是不可思议啊 |
[00:51.92] | 迷恋到憎恶的程度 |
[00:56.98] | 像花红刹那 急速四散开去 |
[01:04.14] | 啊 就算在这个国家相拥 |
[01:12.64] | 也留不下爱的伤痕 |
[01:18.30] | MILONGUITA 迷乱地贴着脸颊 |
[01:25.02] | 仅仅是犯了寂寞罪的女人 |
[01:32.13] | MILONGUITA 在你的臂膀里 |
[01:38.82] | 回忆的画面像火焰一般跳动着 |
[01:47.55] | 激烈地 |
[02:07.94] | 如果从塌坏的窗户 |
[02:15.09] | 能流淌出键盘悲伤的音色的话 |
[02:21.85] | 对于两人来说是过于短暂的梦吧 |
[02:29.09] | 用视线拒绝你的手指 |
[02:35.29] | 就算眼泪一滴滴 |
[02:37.60] | 在心里变成玻璃 |
[02:42.31] | 沾染你气息的爱并不是魔法 |
[02:49.99] | 啊 一边在同一片天空里迷乱 |
[02:58.19] | 一边在同一颗星球难以入眠 |
[03:03.96] | MILONGUITA 迷乱地贴着脸颊 |
[03:10.68] | 孤独的夜 跳着舞的女人 |
[03:17.78] | MILONGUITA 比起最后的话语 |
[03:24.21] | 目光低垂的你的温柔才是全部 |
[03:33.25] | 就这样 |
[03:41.29] | MILONGUITA 迷乱地贴着脸颊 |
[03:48.07] | 仅仅是犯了寂寞罪的女人 |
[03:55.08] | MILONGUITA 在你的臂膀里 |
[04:01.66] | 回忆的画面像火焰一般跳动着 |
[04:10.43] | 激烈地 |