ココロノコリと浮游 Retake

ココロノコリと浮游 Retake

歌名 ココロノコリと浮游 Retake
歌手 ぽわぽわP
专辑 セピアレコード
原歌词
[00:11.00] あの日を浮かべながら
[00:17.00] 重ねた。「さよなら」と。
[00:23.00] あの空が落ちたような
[00:29.00] 悲しみを。僕は独り。
[00:35.00] 「さよなら」聞こえたら
[00:41.00] 別れを。これから独り。
[01:23.00] バラバラになったコラージュ 捨てきれず
[01:34.00] 何も掴めない手に雫が落ちる
[01:59.00] 晴れのち曇り 時々雨 風また晴れ
[02:03.00] そんな風にして
[02:05.00] すぎさってよ この気持ちを
[02:08.00] 思い出すことのないように
[02:11.00] 「あらゆる過去に意味は有ったの?」
[02:14.00] ある日の君はそう呟いた
[02:17.00] 知らないけど 知りたいけど
[02:20.00] 僕にはまだわからないんだ
[02:29.00] 目がまわって真っ白になって
[02:32.00] 仕方ないって呟いた 
[02:35.00] きみは空へ浮かんだけど 
[02:38.00] 僕はまだ不自由みたいだ
[02:41.00] 判ってたんだ。解ってたんだ。
[02:45.00] 仕方ないって呟いた
[02:47.00] だけど胸が苦しいのは
[02:50.00] きっと君も同じ事なんだ
歌词翻译
[00:11.00] 因那一天漂浮着
[00:17.00] 堆积起来的 「再见」
[00:23.00] 那片天空掉落下来的
[00:29.00] 悲伤 单独的我
[00:35.00] 「再见」的话听到了
[00:41.00] 离别吧 从此孤身一人
[01:23.00] 无法舍弃 啪啦啪啦散乱的拼图
[01:34.00] 不能紧抓任何的手里水滴却掉落了
[01:59.00] 放晴的云层 时而下雨 风后又晴日
[02:03.00] 对这样的风
[02:05.00] 快点过去吧 连这份心情也
[02:08.00] 仿佛什么也想不出来
[02:11.00] 「过去的一切难道会有什么意义吗?」
[02:14.00] 那一天的你是这样喃喃自语
[02:17.00] 什么也不知道 却又想知道些什么
[02:20.00] 我依旧是什么都茫然不知
[02:29.00] 眼前旋转着 渐渐变成纯白
[02:32.00] 嘟囔着没有办法
[02:35.00] 你往天空漂浮着的话
[02:38.00] 我就会变得不自由的似的
[02:41.00] 我是知道的 知道的啊
[02:45.00] 嘟囔着没有办法
[02:47.00] 但是胸口会痛苦的
[02:50.00] 一定你也会跟我一样吧