夜想曲

夜想曲

歌名 夜想曲
歌手 珠妃
专辑 Hikari
原歌词
[00:00.000] “ひとつだけ許されるなら...”
[00:07.250] 遠ざかる夜明け
[00:40.530] 行き場所は決められていない
[00:47.100] 孤独の置き場もない
[00:53.870] 握った手は 求めるほどに もつれて
[01:04.320] 消えることない記憶の痕に 幼い君が住む
[01:17.090] 守るための刃(は)をとがらせて
[01:23.990] 報われぬ愛に捧げよう
[01:30.180] 雲の間に 月は満ち欠け
[01:37.140] 微かな願い途切れても
[01:43.170] 引き裂かれ やがてまた引き合う
[01:50.830] それが必然なら...
[01:57.290] ひとつだけ 許されるなら
[02:03.780] ただ 傷を分け合いたい
[02:10.470] 僕らはどこへ向かうの? 遠ざかる夜明け
[02:22.740] 君の目を その頬を 悲しみが濡らさぬように
[02:35.790] 照らしていよう この路に
[02:42.440] 沈まぬ陽が射すように
[03:03.910] 執着(すが)るのは 怖いからじゃない
[03:10.440] 失うものなどない
[03:17.250] もたれかかる君を包んで 眠りたい
[03:27.510] 音もなく 砂は流れて
[03:33.870] すべてが過去に変わっても
[03:40.200] 漆黒の空は さらに深く 二人だけを隠す
[04:21.180] この命 続いてくなら
[04:28.000] 君のためだけに生かされるだけ
[04:33.470] その最期まで
[04:39.070] ひとつだけ 許されるなら
[04:45.390] ただ 傷を分け合いたい
[04:51.670] 答えはもう探さない 果てのない夜へ...
[05:04.630] 君の目を その頬を
[05:10.780] 悲しみが濡らさぬように
[05:17.100] 照らしていよう この路に
[05:24.170] 沈まぬ陽が射すように
[05:32.660]
歌词翻译
[00:00.000] "如果只有一个愿望可以被实现的话。
[00:07.250] 已经远离的黎明.
[00:40.530] 还没有决定要去的地方.
[00:47.100] 孤独也无处可依.
[00:53.870] 因为寻求帮助的手 两人的命运纠缠在一起.
[01:04.320] 在无法消失的记忆里面住着幼小的你.
[01:17.090] 将为了守护的刀刃搬开.
[01:23.990] 献上不求回报的爱.
[01:30.180] 在云缝之间月亮是残缺的.
[01:37.140] 即使微小的愿望被剪断被撕裂.
[01:43.170] 就算被分开了 不久之后还是会再次牵手.
[01:50.830] 如果那是必然的话.
[01:57.290] 如果有一个愿望可以被实现的话.
[02:03.780] 只想伤痛能够多一个人来分担.
[02:10.470] 我们会去哪里呢?在远离的黎明.
[02:22.740] 为了你的眼眸你的面容不再被悲伤浸染.
[02:35.790] 想要照亮这条路.
[02:42.440] 就像被永不落沉的太阳照射着一样.
[03:03.910] 执着并非来自恐惧.
[03:10.440] 不是失去.
[03:17.250] 只是想抱着依靠我的你 就这样入睡.
[03:27.510] 连声音都没有 沙粒流失.
[03:33.870] 这一切在过去即便改变.
[03:40.200] 漆黑的天空更显深沉 只有隐藏在黑暗里的两个人.
[04:21.180] 如果生命还能继续 .
[04:28.000] 只想为了你一个人存在.
[04:33.470] 直至最后.
[04:39.070] 如果只有一个愿望可以被实现的话.
[04:45.390] 只想多伤痛能够一个人来分担.
[04:51.670] 不再寻找答案.向着永无尽头的黑夜前进.
[05:04.630] 为了你的眼眸.你的面容.
[05:10.780] 不再被悲伤浸染.
[05:17.100] 想要照亮这条路.
[05:24.170] 就像被永不沉落的太阳照射着一样.