それは、真昼の彗星
| 歌名 |
それは、真昼の彗星
|
| 歌手 |
ぽわぽわP
|
| 专辑 |
梦のまにまに
|
| [00:31.000] |
漂う思いを |
| [00:44.000] |
蹴飛ばす くらげのよう |
| [00:57.000] |
流れる景色に |
| [01:10.000] |
ディレイを。 |
| [01:16.000] |
ヘッドフォンした。 |
| [01:23.000] |
歩けど 足は濡れて |
| [01:36.000] |
さざめき あふれて消える |
| [01:48.000] |
だから |
| [01:49.000] |
僕のつまんない言葉や |
| [01:55.000] |
きたない建前とか |
| [02:01.000] |
きっと、君が拾ってた石ころとも |
| [02:11.000] |
かわらないけど |
| [02:14.000] |
ららら |
| [02:53.000] |
…… |
| [03:44.000] |
「答え」を写しいれて |
| [03:57.000] |
壊れて失くしてしまう |
| [04:08.500] |
だけど |
| [04:010.000] |
転んで泣いてた春の日も ほら、 |
| [04:19.000] |
そこにあるよ |
| [04:22.000] |
きっと、空からくるようなきせきには |
| [04:32.000] |
敵わないけど |
| [04:35.000] |
ららら |
| [00:31.000] |
將漂浮的思緒想法 |
| [00:44.000] |
一腳踢飛 宛如水母滑水般 |
| [00:57.000] |
在變幻流逝的景色中 |
| [01:10.000] |
將延遲之事 |
| [01:16.000] |
化成耳機內的旋律 |
| [01:23.000] |
雖然能夠行走 卻雙腳濕透 |
| [01:36.000] |
喧鬧之音 充斥一切後消失 |
| [01:48.000] |
因此 |
| [01:49.000] |
我的無趣言語及 |
| [01:55.000] |
惡劣原則之類的 |
| [02:01.000] |
一定 和你隨意拾起的 路邊石頭相同 |
| [02:11.000] |
即使未曾絲毫改變 |
| [02:14.000] |
啦啦啦 |
| [02:53.000] |
…… |
| [03:44.000] |
「答案」在抄寫之後 |
| [03:57.000] |
不小心毀壞失去了 |
| [04:08.500] |
即使如此 |
| [04:010.000] |
因跌倒而哭泣的春天 看啊 |
| [04:19.000] |
也依然在那兒喔 |
| [04:22.000] |
一定、彷彿從天而降的奇蹟 |
| [04:32.000] |
就算無法與之抗衡 |
| [04:35.000] |
啦啦啦 |