海のバラッド

海のバラッド

歌名 海のバラッド
歌手 レミオロメン
专辑 ether
原歌词
[00:17.84] 手をつないだら はずかしくなって
[00:24.16] そっと波の際を歩いてみる
[00:30.82] 風の音なら 空の呼吸だね
[00:37.47] きっと世界の事 繋いでる
[00:44.12] 何だか不思議だよね
[00:50.35] この時を分け合うって
[00:56.77]
[00:57.15] 君といれると 僕は誰でもなく
[01:03.67] 本当の自分に近付ける気がするよ
[01:10.26] 二つの影 砂浜に寄り添って
[01:16.94] 僕らの前には 海が広がるよ
[01:23.65]
[01:37.22] 目と目が合って 照れくさっくなって
[01:43.81] そっと波の順を数えてみる
[01:50.48] 風の音なら 命の鼓動だね
[01:57.11] きっと世界の事 伝えてる
[02:03.70] 何だか嬉しいよね
[02:09.97] この時を分け合うって
[02:16.35]
[02:16.75] 君といれると 僕は誰でもなく
[02:23.47] 本当の自分に気付ける気がするよ
[02:29.90] 何かしゃべろうか 静か過ぎるから
[02:36.62] 波打ち際には 光が差し込むよ
[02:46.83]
[03:13.35] 君といれると 僕は誰でもなく
[03:19.71] 本当の自分に近付ける気がするよ
[03:27.37]
[03:28.16] 長い影も 波の輪郭の中
[03:34.61] 水平線上 空と出会ったよ
[03:41.21] 抱きしめていいかい 星が出るまで
[03:47.91] 運命線上 君と出会ったよ
[04:01.15] 僕らの前には 海が広がるよ
[04:10.16]
[04:16.07]
[04:27.23]
[04:30.66] おわり
歌词翻译
[00:17.84] 试着牵起你的手 不由得害羞起来
[00:24.16] 沿着海浪边缘 浅浅地走着
[00:30.82] 风的声音 便是天空的呼吸吧
[00:37.47] 这呼吸定将连接起整个世界
[00:44.12] 总觉得很不可思议呢
[00:50.35] 对于能共同拥有这一刻
[00:57.15] 和你在一起的时间里 我褪去一切身份
[01:03.67] 而这时的我 最接近真正的自己
[01:10.26] 两人的身影 与沙滩交融相应
[01:16.94] 在我们面前 大海一望无际
[01:37.22] 眼神触碰的瞬间 乱了心跳
[01:43.81] 默数起一排排浪花
[01:50.48] 风的声音 便是生命的律动吧
[01:57.11] 一定正低诉着世间万物的情绪
[02:03.70] 不由得心生喜悦
[02:09.97] 对于这共有的一刻
[02:16.75] 和你在一起的时间里 我丢掉伪装
[02:23.47] 从而察觉到真正的自己
[02:29.90] 要不要说点什么呢 气氛有些安静过头
[02:36.62] 浪花晶莹的海岸线上 阳光直射
[03:13.35] 和你在一起的时间里 我褪去一切身份
[03:19.71] 而这时的我 最接近真正的自己
[03:28.16] 拉长的影子也一并揉进波光轮廓
[03:34.61] 在水平线上 与天空打了个照面
[03:41.21] 可以抱着你直到星星出现为止吗
[03:47.91] 在命运线上 与你不期而遇
[04:01.15] 我们的面前 大海一望无际
[04:30.66]