南风

南风

歌名 南风
歌手 レミオロメン
专辑 ether
原歌词
[ti:レミオロメン]
[ar:南风]
[al:南风]
[00:00.00] 作曲 : レミオロメン
[00:01.00] 作词 : 藤巻亮太
[00:08.46] 骚ぎ立てる鸟の群れ
[00:12.21] 倾いた秒针追って
[00:15.97] 南风はどこだろう
[00:20.32] 君は探す
[00:23.07] 户惑いなく晴れる空
[00:27.20] 光咲く水辺は花
[00:30.95] ポケットに手を突っ迂んで 君と步く
[00:39.62] ガラスの国に迷い迂んだ
[00:46.93] 仆の心は见透かされる
[00:54.04] 君をもっと 爱をもっと 欲しいのさ
[01:01.48] 背中までいっぱいで眠くなるような
[01:08.97] 声がもっと 闻きたくって 近づいた
[01:16.46] 手のひら合わせたら 世界が巡る
[01:38.20] 木枯らしと枯叶の舞
[01:42.19] かさついた两手の先
[01:45.98] クリームを擦り迂んで 君が笑う
[01:53.43] 时が止まればいいなって 真剑に仆は愿う
[02:00.79] 伝えたいと思うけど 少し照れるな
[02:09.58] 镜の国に迷い迂んだ
[02:16.68] 仆は心と向き合うのさ
[02:23.79] 君をもっと 爱をもっと 欲しいのさ
[02:31.35] 背中までいっぱいで
[02:34.67] 目が觉めるような
[02:39.17] 声がもっと 闻きたくって 近づいた
[02:46.66] 手のひら合わせたら 世界が摇れる
[02:54.74] 日だまりの中
[02:57.96] あくびがふたつ重なって
[03:02.17] 真似したでしょと ふざけたりして
[03:09.22] 君をもっと 爱をもっと 欲しいのさ
[03:15.97] 背中までいっぱいで
[03:19.71] 目が觉めるような
[03:24.15] 声がもっと 闻きたくって 近づいた
[03:31.65] 手のひら合わせたら
[03:34.57] 世界が变わる
[03:58.81] 终わり
歌词翻译
[ti:レミオロメン]
[ar:南风]
[al:南风]
[00:08.46] 喧嚣的鸟群
[00:12.21] 全神贯注地追逐着秒针
[00:15.97] 南风在哪里啊?
[00:20.32] 你寻找着
[00:23.07] 放晴的天空不再困惑
[00:27.20] 阳光照耀着河边盛开的花朵
[00:30.95] 把手插进口袋里 和你一起走着
[00:39.62] 迷失在玻璃般透明的国度里
[00:46.93] 我的心被看透了
[00:54.04] 想要你更多一点爱得更多一点
[01:01.48] 你倚在我的背上进入了梦乡
[01:08.97] 想要更接近倾听你的声音
[01:16.46] 当手掌合起时 世界又经历一次循环
[01:38.20] 树木枯萎枯叶飘舞
[01:42.19] 用干巴巴的指尖
[01:45.98] 擦掉脸上的奶油 你露出了笑容
[01:53.43] 如果时间能停止就好了 我认真地这样希望着
[02:00.79] 想要对你说 却又有点害羞
[02:09.58] 迷失在镜子的国度里
[02:16.68] 我想要用心去面对
[02:23.79] 想要你更多一点爱得更多一点
[02:31.35] 倚在我的背上
[02:34.67] 醒了过来
[02:39.17] 想要更接近倾听你的声音
[02:46.66] 当手掌合起时 世界也因此摇动
[02:54.74] 阳光下
[02:57.96] 你接连打了两个哈欠
[03:02.17] 我模仿你的样子开玩笑
[03:09.22] 想要你更多一点爱得更多一点
[03:15.97] 倚在我的背上
[03:19.71] 醒了过来
[03:24.15] 想要更接近倾听你的声音
[03:31.65] 当手掌合起时
[03:34.57] 世界也因此改变
[03:58.81]