歌名 | 梦のまにまに |
歌手 | ぽわぽわP |
专辑 | 梦のまにまに |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:40.78] | 梦のまにまに |
[00:43.18] | |
[00:45.81] | 作詞:椎名もた(ぽわぽわP) |
[00:50.75] | 作曲:椎名もた(ぽわぽわP) |
[00:55.68] | 編曲:椎名もた(ぽわぽわP) |
[01:00.83] | 歌:初音ミク |
[01:05.63] | ねえ、きっと彼は罪を犯した。 |
[01:10.27] | 不完全なままの言い訳を |
[01:15.77] | 並べた彼の口を塞いだ。 |
[01:20.31] | そう、言いそびれた言葉 紡いだ。 |
[01:25.60] | |
[01:25.95] | 君が言うことが全て嘘だったなら |
[01:32.88] | これから僕は ぎゅうぎゅう詰めの中に |
[01:39.57] | 紛れ込んだ「それ」を探しだします |
[01:45.55] | |
[01:45.86] | ずっと醒めない夢を見てた |
[01:50.53] | 負けて嬉し花一匁 |
[01:55.52] | 君は… |
[02:06.25] | |
[02:16.23] | |
[02:26.30] | |
[02:35.78] | 僕が沈む前、吐いた息を |
[02:40.77] | 白く染めた日に 刻みつけた |
[02:45.79] | 朝が来る頃に泣いた君も |
[02:50.79] | 蝶を追いかけていた |
[02:55.88] | 僕が見ていた夢は |
[03:00.93] | 僕が見ていた夢は |
[03:05.87] | 君が見ていた夢だ |
[03:10.36] | |
[03:11.66] | 君が言うことが全て本当なら |
[03:18.50] | これから君は、からっぽな夢の中 |
[03:25.27] | 逃げ場のない「それ」を捕まえるはず |
[03:31.10] | きっと「それ」を見つけられるはず |
[03:36.54] | |
[03:45.74] | きっと敵わない恋をした |
[03:50.32] | 負けて嬉し花一匁 |
[03:55.31] | ずっと |
[04:06.56] | ずっと |
[04:15.35] | ずっと |
[04:25.42] | ずっと |
[04:35.44] | ずっと |
[04:45.52] | ずっと |
[04:49.83] | undefined |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:40.78] | 隨夢逐流 |
[00:43.18] | |
[00:45.81] | |
[00:50.75] | |
[00:55.68] | |
[01:00.83] | Append(sweet) |
[01:05.63] | /呐,他一定犯下了罪行。 |
[01:10.27] | /將羅列依舊殘缺的藉口的他 |
[01:15.77] | /就此封口。 |
[01:20.31] | /是的,就這樣交織出未能言說的話語。 |
[01:25.60] | |
[01:25.95] | /若你說出的 一切皆為謊言 |
[01:32.88] | /接下來我就要 |
[01:39.57] | /去將混入擁擠之中的「那東西」找出來 |
[01:45.55] | |
[01:45.86] | /一直做著不會醒來的夢 |
[01:50.53] | /輸了卻依舊快樂的 花一匁 |
[01:55.52] | /你是… |
[02:06.25] | 注 「花一匁」是日本孩童的一種遊戲。 |
[02:16.23] | 遊戲時分成兩組,邊唱邊走,盡可能多地贏得對方的組員。 |
[02:26.30] | |
[02:35.78] | /我在沉沒前 呼出的氣息 |
[02:40.77] | /深深銘刻在 染上白色的日子 |
[02:45.79] | /在白昼到來之時 哭泣的你也曾 |
[02:50.79] | /追逐著蝴蝶 |
[02:55.88] | /我所見的夢境 |
[03:00.93] | /我所見的夢境 |
[03:05.87] | /是你所見的夢境 |
[03:10.36] | |
[03:11.66] | /若你說出的 一切都是真實 |
[03:18.50] | /接下來你應該就能 將空空如也的夢境中 |
[03:25.27] | /無處可逃的「那東西」捕獲了。 |
[03:31.10] | /一定能找到「那東西」的。 |
[03:36.54] | |
[03:45.74] | /經歷了沒有結果的戀愛 |
[03:50.32] | /輸了卻依舊快樂的 花一匁 |
[03:55.31] | /永遠… |
[04:06.56] | /永遠。 |
[04:15.35] | /永遠。 |
[04:25.42] | /永遠。 |
[04:35.44] | /永遠。 |
[04:45.52] | /永遠。 |
[04:49.83] | 翻譯:gousaku |