spiral of despair

spiral of despair

歌名 spiral of despair
歌手 fripSide
专辑 split tears
原歌词
[00:16.00] いつも通(とお)りの朝の陽射(ひざ)しを 今日も変わらず見るはずだった
[00:29.75] 見慣れたはずのこの場所は今 音も立てずにただ?れていく···
[00:43.77]
[00:43.80] どんなに抜け出したくても 全ての扉は閉(と)ざされていた
[00:56.84]
[00:57.13] 私の傷を責め立てる 痛みだけ加速する
[01:04.00] 温かく滲(にじ)む涙は 消えてく明日(あす)にさらわれた
[01:10.84] 逃げ場のない心は闇に包まれながら 堕ちていくしか出来なくて···
[01:23.70]
[01:41.60] 悲しみだけが絶望(ぜつぼう)だけが 支配している道 歩いてた
[01:55.44] 微(かす)かな夢を見ることさえも やめてしまえばもう泣くことも無い
[02:09.47]
[02:09.54] 自由を求めた腕は 縛(しば)られ力無く震(ふる)えていた
[02:22.34]
[02:22.84] もし愛する人がそばで 優しさをくれたのなら
[02:29.70] この残酷な現実も 苦しみも耐(た)えられるのに···
[02:36.57] 孤独に泣き疲れ果てた私は 闇へとすがることしか出来なくて···
[02:49.44]
[03:07.35] 輝き無くした世界で 私は一人生きてく
[03:14.23] 涙のその熱さだけが 唯一残された希望
[03:21.19]
[03:21.24] もし愛する人がそばで 優しさをくれたのなら
[03:27.83] この残酷な現実も 苦しみも耐(た)えられるのに···
[03:34.81] 逃げ場のない心は闇に包まれながら 深い螺旋(らせん)に堕ちていく···
[03:48.24] どこまでも···
[03:51.35]
歌词翻译
[00:16.00] 今日本应能一如既往地看见不变的朝阳
[00:29.75] 但这个已经看厌了的地方 突然在无声中开始崩塌…
[00:43.80] 不断地重复着逃离 却只是发现一扇又一扇紧闭的门扉…
[00:57.13] 刺激着伤口的疼痛一再加速
[01:04.00] 渗出的温暖泪水 也随着明天渐渐消失
[01:10.84] 无处可去的心被黑暗所包裹 只剩下朝着深渊堕落的选项…
[01:41.60] 漫步在仅被悲伤与绝望支配的道路上
[01:55.44] 若是放弃去注视那渺茫的梦境 或许连哭泣都做不到吧…
[02:09.54] 渴望着自由的双手 只能在束缚之下无力地颤抖…
[02:22.84] 若是深爱着的人能在身旁给予温柔的话
[02:29.70] 如此残酷的现实中的痛苦或许也能够忍耐…
[02:36.57] 在孤独中已经哭至疲倦的我 仿佛被镶嵌在黑暗中一般无法动弹…
[03:07.35] 尽失光辉的世界中 唯有我一个人在生存着
[03:14.23] 只有泪水残存的温度 代替着最后一丝的希望
[03:21.24] 若是深爱着的人能在身旁给予温柔的话
[03:27.83] 如此残酷的现实中的痛苦或许也能够忍耐…
[03:34.81] 无处可去的心被黑暗所包裹 朝着无底的螺旋中不断坠落…
[03:48.24] 不曾停止…