late in autumn

late in autumn

歌名 late in autumn
歌手 fripSide
专辑 infinite synthesis
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 八木沼悟志
[00:01.00] 作词 : yuki-ka、南條愛乃
[00:13.850] 舞い落ちた花弁が 粉雪に変わる頃〖当轻轻飘落的花瓣 化作细雪时〗
[00:21.160] 舞い上がる愛しさを 抱きしめた〖我便抱住了 这份翩翩起舞的爱〗
[00:56.000]
[01:01.010] 静かに揺れてた 木の葉は今にも〖那静静摇曳的 树叶如今也依旧〗
[01:04.580] 終わりを告げて 散っていく〖忠告着完结 凋零散落〗
[01:08.210] 秋風薫る 夕陽射す道に〖秋风吹拂 夕阳暗照的街道上〗
[01:12.000] 二人の影探す〖寻找两人的影子〗
[01:15.200]
[01:15.860] 辛くなる度に 君を傷つけた〖艰辛的时候 伤害了你〗
[01:19.340] 自分だけ守ることばかり〖脑中想的全是如何保全自身〗
[01:23.020] 言葉にしていた 擦れ違う日々を〖这是为了把口中常说的 流逝的时光〗
[01:26.750] 区切るための笑顔〖划分开来的笑容〗
[01:29.880]
[01:30.780] 初めて心から人を〖第一次让我学会如何〗
[01:33.820] 想えたこと 君がくれたから〖衷心为人着想的人 不就是你吗〗
[01:37.860] 信じてたよ永遠に この時が続くこと〖所以我一直都坚信着 这个时刻会永远延续〗
[01:45.330]
[01:46.500] 降り積もる想い 止められなくて〖层层堆积的思念 难以抑制〗
[01:50.350] きっと君が見えてなかった〖你一定还没有察觉到〗
[01:54.020] 「そばにいれる…」ただそれだけで〖「能伴随你身旁…」仅仅如此〗
[01:57.610] ずっと遥か先も〖我便认为自己〗
[02:00.580] 生きていける筈だとそう思った〖尽管再遥远的前方也能生存下去〗
[02:05.540] 私はまだ子供で〖我还是个小孩呢〗
[02:08.720] 君が流した涙に気付かずに…〖竟然没发觉到你曾流过泪水…〗
[02:15.160]
[02:46.240] 通いなれた道 並んで歩いた〖与你肩并肩 走在熟悉的街道上〗
[02:49.880] どこまでも行ける気がしてた〖感觉不论去哪里都没问题〗
[02:53.630] いつも決まって 右隣の君〖站在我右侧 信心满满的你〗
[02:57.220] 胸が高鳴ってた〖总是让我心情高涨〗
[03:00.360]
[03:01.170] 瞳に映った 未来は同じと〖与映入眸中的 未来一样〗
[03:04.620] たやすく決め付けていたんだ〖总是让人轻易地认定下来〗
[03:08.200] 茜に染まった 雑踏のなか〖夕阳之下 人海之中〗
[03:11.960] 呟いた「ごめんね」〖嘟哝着「对不起呢」〗
[03:15.320]
[03:16.010] 繋いだ手から 流れ込む〖你我相牵的手上 流露出〗
[03:18.950] 何より温かいこの気持ち〖这份无比温暖的心情〗
[03:23.090] きっと忘れないように〖那一定是你为了〗
[03:26.370] 君が残してくれた…〖不让我忘记而留下的…〗
[03:30.450]
[03:31.580] 君と見た景色 些細な日々も〖与你目睹过的景色 连那细微的每日〗
[03:35.500] すべて輝いて見えたのは〖看上去仿佛都在闪闪发光〗
[03:39.170] いつも君がそばにいたから〖那是因为每时每刻都有你的相伴〗
[03:42.910] 暗い夜も全部〖黑夜也好什么都好〗
[03:45.880] 乗り越えてこられたの〖我都能咬紧牙关勇敢跨过〗
[03:48.720] ねえどうして忘れていたんだろう〖呐 为什么我会把这么重要的事情给忘掉了呢〗
[03:54.060] 君がいたから私らしくいれた〖正因为有你 我才能做回自己〗
[04:00.250]
[04:15.920] 消えていく〖轻轻消逝了〗
[04:17.510] 君と見たいくつもの記憶たち〖我曾与你一同留下的那些记忆〗
[04:23.050] 舞い上がる愛しさに溶けていく…〖它们都在翩翩起舞的爱中溶化了…〗
[04:30.020]
[04:32.460] 降り積もる想い 粉雪になり〖层层堆积的思念 化作细雪〗
[04:36.420] きっと君を彩れるから〖之后一定会为你添上色彩〗
[04:40.150] 願いひとつだけ叶うなら〖如果只能实现一个愿望的话〗
[04:43.780] どうか君のもとで〖但愿能留在你身旁〗
[04:46.830] 寄り添える安らぎを 感じたいよ〖我想继续感受 那份相依的安乐〗
[04:51.670] あの日の景色のなか〖在那天的景色之中〗
[04:55.020] 君と二人で夢見たその先に…〖你我两人梦中所见的目的地上…〗
[05:01.310]
[05:02.500] 愛すること 教えてくれた〖教会我 如何去爱的〗
[05:06.050] この痛みを 忘れないから〖这份痛楚 我是不会忘记的〗
[05:09.630] 君と私 過ごした意味が〖你与我 共同生存的意义〗
[05:13.410] いま 心に 灯る〖如今 清晰明了〗
[05:16.390] 次の季節を超えたその先に〖等待下一个四季逝去之后〗
[05:21.170] 私は歩き出すよ〖我就迈出步伐〗
[05:24.500] 君と誓った 言葉だけを抱いて…〖身上只带上 曾与你约定的誓言…〗
歌词翻译
[01:01.010] 那静静摇曳的 树叶如今也依旧
[01:04.580] 忠告着完结 凋零散落
[01:08.210] 秋风吹拂 夕阳暗照的街道上
[01:12.000] 寻找两人的影子
[01:15.860] 艰辛的时候 伤害了你
[01:19.340] 脑中想的全是如何保全自身
[01:23.020] 这是为了把口中常说的 流逝的时光
[01:26.750] 划分开来的笑容
[01:30.780] 第一次让我学会如何
[01:33.820] 衷心为人着想的人 不就是你吗
[01:37.860] 所以我一直都坚信着 这个时刻会永远延续
[01:46.500] 层层堆积的思念 难以抑制
[01:50.350] 你一定还没有察觉到
[01:54.020] 「能伴随你身旁…」仅仅如此
[01:57.610] 我便认为自己
[02:00.580] 尽管再遥远的前方也能生存下去
[02:05.540] 我还是个小孩呢
[02:08.720] 竟然没发觉到你曾流过泪水…
[02:46.240] 与你肩并肩 走在熟悉的街道上
[02:49.880] 感觉不论去哪里都没问题
[02:53.630] 站在我右侧 信心满满的你
[02:57.220] 总是让我心情高涨
[03:01.170] 与映入眸中的 未来一样
[03:04.620] 总是让人轻易地认定下来
[03:08.200] 夕阳之下 人海之中
[03:11.960] 嘟哝着「对不起呢」
[03:16.010] 你我相牵的手上 流露出
[03:18.950] 这份无比温暖的心情
[03:23.090] 那一定是你为了
[03:26.370] 不让我忘记而留下的…
[03:31.580] 与你目睹过的景色 连那细微的每日
[03:35.500] 看上去仿佛都在闪闪发光
[03:39.170] 那是因为每时每刻都有你的相伴
[03:42.910] 黑夜也好什么都好
[03:45.880] 我都能咬紧牙关勇敢跨过
[03:48.720] 呐 为什么我会把这么重要的事情给忘掉了呢
[03:54.060] 正因为有你 我才能做回自己
[04:15.920] 轻轻消逝了
[04:17.510] 我曾与你一同留下的那些记忆
[04:23.050] 它们都在翩翩起舞的爱中溶化了…
[04:32.460] 层层堆积的思念 化作细雪
[04:36.420] 之后一定会为你添上色彩
[04:40.150] 如果只能实现一个愿望的话
[04:43.780] 但愿能留在你身旁
[04:46.830] 我想继续感受 那份相依的安乐
[04:51.670] 在那天的景色之中
[04:55.020] 你我两人梦中所见的目的地上…
[05:02.500] 教会我 如何去爱的
[05:06.050] 这份痛楚 我是不会忘记的
[05:09.630] 你与我 共同生存的意义
[05:13.410] 如今 清晰明了
[05:16.390] 等待下一个四季逝去之后
[05:21.170] 我就迈出步伐
[05:24.500] 身上只带上 曾与你约定的誓言…