くだらないの中に

くだらないの中に

歌名 くだらないの中に
歌手 星野源
专辑 くだらないの中に
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 星野源
[00:01.00] 作词 : 星野源
[00:11.40] 髪の毛の匂いを嗅ぎあって
[00:18.33] くさいなあってふざけあったり
[00:24.13] くだらないの中に愛が
[00:29.65] 人は笑うように生きる
[00:34.61]
[00:37.61] 魔法がないと不便だよな
[00:47.28] マンガみたいに
[00:51.37] 日々の恨み 日々の妬み
[00:57.87] 君が笑えば解決することばかり
[01:08.99] 首筋の匂いがパンのよう
[01:16.22] すごいなあって讃えあったり
[01:22.03] くだらないの中に愛が
[01:27.70] 人は笑うように生きる
[01:32.84]
[01:35.86] 希望がないと不便だよな
[01:45.46] マンガみたいに
[01:49.68] 日々の嫉み とどのつまり
[01:55.95] 僕が笑えば解決することばかりさ
[02:08.65]
[02:33.21] 流行に呑まれ人は進む
[02:39.41] 周りに呑まれ街はゆく
[02:44.54] 僕は時代のものじゃなくて
[02:50.64] あなたのものになりたいんだ
[02:58.65] 心が割れる音聴きあって
[03:05.75] ばかだなあって泣かせあったり
[03:11.40] つけた傷の向こう側
[03:17.02] 人は笑うように
[03:21.07] 髪の毛の匂いを嗅ぎあって
[03:28.25] くさいなあってふざけあったり
[03:33.80] くだらないの中に愛が
[03:39.41] 人は笑うように生きる
[03:45.73] 人は笑うように生きる
[03:51.44]
[04:16.89] おわり
歌词翻译
[00:11.40] 嗅着头发的味道 “很臭诶”
[00:18.33] 开玩笑地这么说着
[00:24.13] 在无聊之中
[00:29.65] 爱让人们能够笑着活下去
[00:37.61] 没有魔法 就会很不方便呢
[00:47.28] 就像漫画一样
[00:51.37] 日常的愤恨 日常的嫉妒
[00:57.87] 只要看到你的笑容 就能迎刃而解
[01:08.99] 后颈的味道 就像面包一样 “好香啊”
[01:16.22] 这样赞叹着
[01:22.03] 在无聊之中
[01:27.70] 爱让人们能够笑着活下去
[01:35.86] 没有希望 就会很不方便呢
[01:45.46] 就像漫画一样
[01:49.68] 日常的嫉妒 归根结底
[01:55.95] 只要我笑着 就能迎刃而解
[02:33.21] 被流行吞噬的人们前进着
[02:39.41] 被周遭吞噬的街道延伸着
[02:44.54] 我并非时代的产物
[02:50.64] 我只想成你的所有物
[02:58.65] 听着心碎的声音
[03:05.75] “好蠢啊” 一边这么想一边哭泣着
[03:11.40] 经历过受伤之后
[03:17.02] 人们才能够笑着
[03:21.07] 嗅着头发的味道 “很臭诶”
[03:28.25] 开玩笑地这么说着
[03:33.80] 在无聊之中
[03:39.41] 爱让人们能够笑着活下去
[03:45.73] 让人们能够笑着活下去
[04:16.89] 结束