日常

日常

歌名 日常
歌手 星野源
专辑 エピソード
原歌词
[00:10.39] 無駄なことだと思いながらも
[00:17.94] それでもやるのよ
[00:21.87] 意味がないさと言われながらも
[00:29.40] それでも歌うの
[00:34.48] 理由などいらない
[00:40.06] 少しだけ大事な物があれば
[00:48.68] それだけで
[00:51.65] 日々は動き 今が生まれる
[00:59.23] 暗い部屋でも 進む進む
[01:06.99] 僕はそこでずっと歌っているさ
[01:14.61] へたな声を上げて
[01:19.24]
[01:27.04] みんなが嫌うものが好きでも
[01:34.49] それでもいいのよ
[01:38.29] みんなが好きなものが好きでも
[01:45.91] それでもいいのよ
[01:50.99] 共感はいらない
[01:56.62] 一つだけ大好きなものがあれば
[02:05.19] それだけで
[02:08.19] 日々は動き 君が生まれる
[02:15.83] 暗い道でも 進む進む
[02:23.51] 誰かそこで必ず聴いているさ
[02:31.17] 君の笑い声を
[02:35.89]
[02:48.42] 神様は知らない 僕たちの中の
[02:57.91] 痛みや笑みが あるから
[03:04.45] そこから
[03:07.35] 日々は動き 今が生まれる
[03:14.97] 未知の日常 進む進む
[03:22.69] 誰かそこで必ず聴いているさ
[03:30.40] 君の笑い声
[03:34.20] 夜を越えて 朝が生まれる
[03:41.83] 暗い部屋にも 光る何か
[03:49.43] 僕はそこでずっと歌っているさ
[03:57.12] でかい声を上げて
[04:04.82] へたな声を上げて
[04:10.05]
[04:33.43] おわり
歌词翻译
[00:10.39] 即便总是在想着徒劳的事
[00:17.94] 我却仍然要做
[00:21.87] 即便是被说那是无意义的言语
[00:29.40] 我也要把它唱出来
[00:34.48] 不需要理由这种东西
[00:40.06] 只要能有一些重要事物在的话
[00:48.68] 这样就足够了
[00:51.65] 日子一天一天过去 孕育出了当下
[00:59.23] 即使在黑暗的房间里 也要如此继续前行
[01:06.99] 我啊就在这里一直唱着歌
[01:14.61] 将这笨拙的声音越唱越响
[01:27.04] 即使是喜欢大家都讨厌的东西
[01:34.49] 这样也没有关系
[01:38.29] 即使是喜欢大家都喜欢的东西
[01:45.91] 这样也没有关系
[01:50.99] 不需要同感这种东西
[01:56.62] 只要能有一个很喜欢的东西的话
[02:05.19] 这样就足够了
[02:08.19] 日子一天一天过去 而你就这么出现
[02:15.83] 即使是在黑暗的道路中 也要如此继续前行
[02:23.51] 一定有谁就在那里听着的吧
[02:31.17] 你的笑声就这么传出来了哦
[02:48.42] 神明们也不知道 在我们之中的
[02:57.91] 那些痛苦 那些快乐 正因有苦有乐
[03:04.45] 所以日常就此开始
[03:07.35] 日子一天一天过着 孕育出了当下
[03:14.97] 在未知的日常中 就这么继续前行着
[03:22.69] 一定有谁就在那里听着的吧
[03:30.40] 你的笑声啊就这么传出来了
[03:34.20] 穿越了黑暗 黎明就此诞生
[03:41.83] 就算再灰暗的房間中 也会有光亮躲藏于某处
[03:49.43] 我啊就在这里一直唱着歌
[03:57.12] 大声地唱着
[04:04.82] 就这样把这笨拙的声音越唱越响
[04:33.43] THE END