変わらないまま
歌名 |
変わらないまま
|
歌手 |
星野源
|
专辑 |
エピソード
|
[00:07.59] |
さらば人気者の群れよ |
[00:14.04] |
僕は一人で行く |
[00:20.53] |
冷えた風があの校舎で |
[00:27.01] |
音を鳴らす 遠ざかる |
[00:33.67] |
雨の日も 晴の日も |
[00:39.95] |
変わらないまま 過ぎた |
[00:46.94] |
輝く日々が |
[00:50.67] |
|
[00:53.02] |
耳を塞いだ音楽と |
[00:59.33] |
本の中で暮らす |
[01:05.82] |
これでいいわけはないけど |
[01:12.34] |
前は見ずとも歩けるの |
[01:18.91] |
雨の日も 晴の日も |
[01:25.14] |
わからないまま 生きた |
[01:32.22] |
輝く日々が |
[01:36.15] |
|
[02:00.71] |
雨の日も 晴の日も |
[02:08.87] |
昨夜のラジオが鳴り響く |
[02:15.33] |
笑いを押し殺す |
[02:21.69] |
いつか役に立つ日が来る |
[02:28.15] |
こぼれ落ちた もの達が |
[02:34.68] |
雨の日も 晴の日も |
[02:40.98] |
変わらないまま 過ぎた |
[02:47.83] |
輝く日々が |
[02:51.70] |
|
[02:53.94] |
雨の日も 晴の日も |
[03:00.27] |
わからないまま 生きた |
[03:07.29] |
輝く日々が |
[03:11.70] |
|
[03:37.67] |
おわり |
[00:07.59] |
再见了人气者的团体啊 |
[00:14.04] |
我要一个人离去 |
[00:20.53] |
冷冽的风在那校舍里 |
[00:27.01] |
发出声音 又远去 |
[00:33.67] |
无论雨天 或是晴天 |
[00:39.95] |
就这样没有改变 的度过 |
[00:46.94] |
闪闪发光的日子 |
[00:53.02] |
在塞满耳朵的音乐 |
[00:59.33] |
与书本里生活 |
[01:05.82] |
虽然并非这样就好 |
[01:12.34] |
但不看着前方也可以走下去呀 |
[01:18.91] |
无论雨天 或是晴天 |
[01:25.14] |
就这样什么都不懂的 活着 |
[01:32.22] |
闪闪发光的日子 |
[02:00.71] |
无论雨天 或是晴天 |
[02:08.87] |
昨晚收音机里发出的声音 |
[02:15.33] |
压抑住笑意 |
[02:21.69] |
总有一天有贡献的日子会来临 |
[02:28.15] |
坠落的 人们啊 |
[02:34.68] |
无论雨天 或是晴天 |
[02:40.98] |
就这样没有改变的 度过 |
[02:47.83] |
闪闪发光的日子 |
[02:53.94] |
无论雨天 或是晴天 |
[03:00.27] |
就这样什么都不懂的 活着 |
[03:07.29] |
闪闪发光的日子 |
[03:37.67] |
结束 |