Aka

Aka

歌名 Aka
歌手 ムック
专辑 Antique
原歌词
[00:47.85] 彼ニトッテハ安ラギダッタソノ色は
[00:54.54] 今ハ白黒ニナリ何色カ分カラナイ
[01:01.31] 古ビタ映写機ガ映シ出スソノ色ハ
[01:08.43] 彼ノ意識ノ中デシカアカデイラレナイ
[01:17.78]
[01:42.61] 可哀想ナソノ男ハソノ色ヲアカトシカ見エテナイ
[01:56.22] 妄想ノ中デ安ラギヲ求メ
[02:03.94] イツシカ耐エガタイ苦シミニ狂ッテタ
[02:11.09]
[02:11.10] この眼が見えなくなるまで僕は叫んだ
[02:22.90] この眼が見えなくなるまで僕は叫んだ
[02:34.92]
[03:29.08] 可哀想ナソノ男ヲ痛ク包ミダシハジメル赤色
[03:42.62] 妄想ノ中デ安ラギヲ覚エ
[03:50.45] イツシカ耐エ難イ葛藤ニ狂ってた
[03:57.21]
[03:57.23] この眼が見えなくなるまで僕は叫んだ
[04:09.26] この眼が見えなくなるまで僕は叫んだ
[04:21.22]
[04:23.00] この眼が見えなくなるまで僕は叫んだ
[04:34.79] この眼が見えなくなるまで僕は叫んだ
[04:46.98]
[05:13.45] 彼ニトッテハ安ラギダッタソノ色ハ
[05:22.18]
[05:27.22] 古ビタ映写機ガ映シ出スソノ色ハ
歌词翻译
[00:47.85] 对他来说曾是安抚的这颜色
[00:54.54] 此时已经褪成黑白分不清本来的色彩
[01:01.31] 破旧的放映机投射出的这颜色
[01:08.43] 仅仅只能在他的意识中化作红色
[01:17.78]
[01:42.61] 可怜的这男人一味地将这颜色当成红色
[01:56.22] 在妄想中寻求安宁
[02:03.94] 不知不觉在难以忍受的痛苦中变得疯狂
[02:11.09]
[02:11.10] 只要这双眼睛还能看见 我一直在呐喊
[02:22.90] 只要这双眼睛还能看见 我一直在呐喊
[02:34.92]
[03:29.08] 可怜的这男人 开始被赤色疼痛地包裹起来
[03:42.62] 在妄想中铭记安宁
[03:50.45] 不知不觉在难以忍受的矛盾中变得疯狂
[03:57.21]
[03:57.23] 只要这双眼睛还能看见 我一直在呐喊
[04:09.26] 只要这双眼睛还能看见 我一直在呐喊
[04:21.22]
[04:23.00] 只要这双眼睛还能看见 我一直在呐喊
[04:34.79] 只要这双眼睛还能看见 我一直在呐喊
[04:46.98]
[05:13.45] 对他来说曾是安抚的这颜色
[05:22.18]
[05:27.22] 破旧的放映机投射出的这颜色