傘がない

傘がない

歌名 傘がない
歌手 ムック
专辑 Cover Parade
原歌词
[ti:傘がない]
[ar:MUCC]
[al:Cover Parade]
[00:19.24] 都会では自殺する若者が増えている
[00:37.07] 今朝来た新聞の片隅に書いていた
[00:55.59] だけども問題は
[01:04.20] 今日の雨 傘がない
[01:14.39] 行かなくちゃ
[01:17.59] 君に逢いに行かなくちゃ
[01:21.68] 君の町に行かなくちゃ
[01:26.05] 雨にぬれ
[01:31.69] つめたい雨が今日は心に浸みる
[01:39.57] 君の事以外は考えられなくなる
[01:47.84] それはいい事だろう?
[01:58.18]
[02:46.14] テレビでは我が国の将来の問題を
[03:03.52] 誰かが深刻な顔をして しゃべっている
[03:20.81] だけども問題は
[03:28.86] 今日の雨 傘がない
[03:38.51] 行かなくちゃ
[03:41.83][03:41.95] 君に逢いに行かなくちゃ
[03:45.91] 君の家に行かなくちゃ
[03:50.14] 雨にぬれ
[03:55.11] つめたい雨が僕の目の中に降る
[04:03.62] 君の事以外は何も見えなくなる
[04:11.78] それはいい事だろう?
[04:19.97] 行かなくちゃ
[04:23.00] 君に逢いに行かなくちゃ
[04:27.35] 君の町に行かなくちゃ
[04:31.36] 雨にぬれ
[04:36.36] 行かなくちゃ
[04:39.69] 君に逢いに行かなくちゃ
[04:43.62] 君の家に行かなくちゃ
[04:47.59] 雨の中を
[04:52.57] 行かなくちゃ
[04:55.98] 君に逢いに行かなくちゃ
[04:59.84] 雨にぬれて行かなくちゃ
[05:04.09] 傘がない
歌词翻译
[00:19.24] “我市年轻人自杀人数正持续增加”
[00:37.07] 早晨送来的报纸的一角,这样写着
[00:55.59] 但我的问题是
[01:04.20] 今天下雨了,却没有伞
[01:14.39] 必须出发了
[01:17.59] 为了与你见面必须出发了
[01:21.68] 必须前往你住的城市了
[01:26.05] 纵使被雨淋透
[01:31.69] 寒冷的雨此刻浸进我的心
[01:39.57] 开始无法考虑 除你之外的事情
[01:47.84] 那也是件不错的事吧
[02:46.14] 电视里的某人板着严肃的脸
[03:03.52] 对我国将来的问题喋喋不休
[03:20.81] 但我的问题是
[03:28.86] 今天下雨了,却没有伞
[03:38.51] 必须出发了
[03:41.83]
[03:41.95] 为了和你见面必须出发了
[03:45.91] 必须前往你的家了
[03:50.14] 纵使被雨淋透
[03:55.11] 寒冷的雨落进我的眼睛
[04:03.62] 开始看不到除你之外的事情
[04:11.78] 那也是件不错的事吧
[04:19.97] 必须出发了
[04:23.00] 为了和你见面必须出发了
[04:27.35] 必须前往你住的城市了
[04:31.36] 纵使被雨淋透
[04:36.36] 必须出发了
[04:39.69] 为了和你见面必须出发了
[04:43.62] 必须前往你的家了
[04:47.59] 在这场大雨之中
[04:52.57] 必须出发了
[04:55.98] 为了和你见面必须出发了
[04:59.84] 冒着雨也必须出发了
[05:04.09] 我却没有伞