最终列车 -70'S ver.-

最终列车 -70'S ver.-

歌名 最终列车 -70'S ver.-
歌手 ムック
专辑 Coupling Best
原歌词
[ti:最终列车 -70'S ver.-]
[ar:MUCC]
[al:Coupling Best]
[00:14.66] 噎せ返る午後の日差しを
[00:20.51] 避けるように僕等は歩いた
[00:26.19] 人ゴミに紛れた交差点
[00:30.80] 逸れぬよう裾をつかむ君
[00:37.71] 僕達は正反対で
[00:43.42] 磁石のように魅かれあっていた
[00:49.24] 気が付けば君に依存してばかりで
[00:53.99] いつの間にかダメになってたよ
[01:00.34] Ah 風は色付いて
[01:05.99] めぐりめぐる季節の中で
[01:11.98] 僕は何かを
[01:17.81] 見失ってしまったから
[01:23.19] 星月夜空に
[01:29.37] 走り出す最終列車
[01:35.34] 小さなカバン一つだけ
[01:41.54] 抱えて乗り込んだ僕
[01:46.69] さよなら さよなら
[01:52.77] 列車は星をすり抜ける
[01:59.19] あなたの眠る街並背に
[02:04.95] 遠ざかる僕をのせて
[02:31.17] 最終列車は
[02:37.33] 街を抜け夜の帳へと
[02:43.65] 離れてく街並眺め、
[02:49.33] 心臓が声をあげ泣いた
[02:54.69] 僕等は 僕等は
[03:00.96] どこから間違ってたのかな?
[03:07.09] 互いを傷付ける為だけに
[03:12.92] 僕等出逢ってしまった
歌词翻译
[00:14.66] 午后炎日热得人喘不过气
[00:20.51] 为寻找荫蔽 我们快步行走
[00:26.19] 人群纷杂的十字路口
[00:30.80] 担心衣襟扬起而拉住裙摆的你
[00:37.71] 我们的性格相差很多
[00:43.42] 互相像磁石一般牢牢吸引
[00:49.24] 等发现时 我已对你过度依赖
[00:53.99] 不知不觉间变成一个废人
[01:00.34] Ah 风染上了色彩
[01:05.99] 在不断更迭的季节之中
[01:11.98] 我却空落落地
[01:17.81] 像遗失了什么一般
[01:23.19] 星月闪耀的夜空下
[01:29.37] 疾驰驶向远方的末班列车
[01:35.34] 怀里仅有一只小包相随
[01:41.54] 我就这么乘坐上去
[01:46.69] 别了 永别了
[01:52.77] 列车与繁星擦肩而过
[01:59.19] 背离着有你安睡的城市
[02:04.95] 载着我 越走越远
[02:31.17] 末班的列车
[02:37.33] 穿过街道在夜幕中前行
[02:43.65] 远眺驶离的那座城市
[02:49.33] 心脏发出恸哭的声音
[02:54.69] 我和你 我和你
[03:00.96] 是从哪里开始做错了呢
[03:07.09] 仅仅是为了彼此留下伤痕
[03:12.92] 才在最初相遇的吗