五月雨

五月雨

歌名 五月雨
歌手 ムック
专辑 カップリング・ワースト
原歌词
[00:37.61] ある日、本心が降りてきて
[00:40.32] ずぶ濡れな僕に"つまらない"とこう言った
[00:48.00] それが闻こえなかった僕は
[00:50.70] 雨に打たれながらずっと傘を探し続けていた
[00:59.22]
[01:08.53] 本心は雨に打たれながら僕の後をずっとついてきた
[01:19.07] 別に何をするでもなくまるで雨に打たれるのが
[01:23.46] 嬉しいかの様に笑いながら
[01:29.83] ふと空を見上げると電線には一匹の小鳥
[01:34.35] 悲しそうに泣いている
[01:40.00] 突然降り始めた五月の雨は
[01:44.57] 僕等には冷たすぎた
[01:49.83] この雨が降り始めた頃皆と飛び立てなかった小鳥は
[01:54.97] 一人で飛び立とうとして深い傷を負ってしまう
[02:00.06] もう大好きなあの娘ともあの空を飛び回る事も出来ず
[02:05.38] 何も出来ず悲しくて死んでしまう
[02:13.81]
[02:31.51] 結局雨がやむまで傘を見つけられなかった僕に
[02:35.82] 本心は泣きながら小さな傘を差しだしてきた
[02:44.01] 何も言わず受け取る僕を見て
[02:46.63] "つまらない"とこう言った
[02:52.29] 雨の中でひとりぼっちの僕と
[02:57.52] 群からはぐれて傷ついた小鳥
[03:02.77] 突然降り始めた五月の雨は
[03:07.13] 僕等には冷たすぎた
[03:16.13] この雨が降り始めた頃皆と飛び立てなかった小鳥は
[03:21.32] 一人で飛び立とうとして深い傷を負ってしまう
[03:26.41] もう大好きなあの娘ともあの空を飛び回る事も出来ず
[03:31.66] 何も出来ず悲しくて悲しくて死んでしまう
[03:36.98] やっと雨がやみ明るい光が空から差し込み始める頃
[03:42.04] 小鳥は土の上に冷たい躯で横たわっていた
[03:47.29] あの日あの時あの場所にあの雨さえ降らなければ
[03:52.30] 小鳥は今頃皆と一緒に大空を飛び回っていたんだろう
歌词翻译
[00:37.61] 有一天, 我的本心从天空降下來
[00:40.32] 向全身湿透的我这样说「很无聊」
[00:48.00] 但我没有听见这些
[00:50.70] 一直被雨淋着 一直继续找着伞
[01:08.53] 本心也在被雨淋着 一直跟在我的身后
[01:19.07] 他被雨淋着什么也不做
[01:23.46] 好像被雨淋会很愉快而笑着
[01:29.83] 我向天空看去 看到电线上有一只小鸟
[01:34.35] 正在悲伤地哭泣
[01:40.00] 突然间下起来的五月雨
[01:44.57] 对我们来说实在太冷了
[01:49.83] 在雨落之时没能和大家一起飞上天空的那只小鸟
[01:54.97] 一个人独自飞翔承受了深深的伤痛
[02:00.06] 他再也不能和最喜欢的女孩子一起在空中飞翔
[02:05.38] 只能碌碌无为郁郁而终
[02:31.51] 最后直到雨停之时我也没能找到伞
[02:35.82] 本心哭着递了一把小小的伞给我
[02:44.01] 我见到伞什么都没说便收下了
[02:46.63] 本心说了一句「很无聊」
[02:52.29] 雨中独自一人的我
[02:57.52] 就像负伤离群的小鸟
[03:02.77] 突然间下起来的五月雨
[03:07.13] 对我们来说实在太冷了
[03:16.13] 在雨落之时没能和大家一起飞上天空的那只小鸟
[03:21.32] 一个人独自飞翔承受了深深的伤痛
[03:26.41] 他再也不能和最喜欢的女孩子一起在空中飞翔
[03:31.66] 只能碌碌无为郁郁而终
[03:36.98] 雨停之时明媚的阳光刺破了天空
[03:42.04] 身体已经冰冷的小鸟却横卧在地上
[03:47.29] 彼日彼时彼处若那阵雨未落
[03:52.30] 小鸟如今也可以和同伴一起飞翔在蓝天上吧