| 歌名 | Miss You |
| 歌手 | 美元智衣 |
| 专辑 | I miss you |
| [00:17.370] | 雨の匂いがした土曜日の遅い午後 |
| [00:25.030] | うす暗い雲の下 いざ週末の街へ出れば |
| [00:32.010] | |
| [00:33.150] | すれ違うカップルがとても楽しそうで |
| [00:40.540] | 気づけば下を向いて |
| [00:43.830] | ポケットの携帯を握ってた |
| [00:47.750] | |
| [00:48.630] | でもちょっとずつでいい |
| [00:52.550] | 慣れていかなくちゃ |
| [00:56.580] | 君のいないこの土地で |
| [01:00.480] | 私生きていくんだから |
| [01:05.600] | |
| [01:07.190] | あぁ 傍にいる時は気づかなかったよ |
| [01:14.580] | 会いたいって会える距離がとても幸せだったって |
| [01:23.320] | あぁ 傍にいた時に大事にしてれば良かった |
| [01:30.570] | 君のいないこの都会は私には広すぎて I miss you |
| [01:40.240] | |
| [01:55.600] | ついに降り始めた大粒の強い雨 |
| [02:02.910] | 気持ちも足取りももう重くってカフェに入ったら |
| [02:09.650] | |
| [02:10.650] | ブルブル携帯が 見れば君の番号 |
| [02:18.720] | まるでどこからか私のこと見てたみたいに |
| [02:25.900] | |
| [02:27.390] | あぁ 君の声聞いたら思わず泣けてきて |
| [02:42.630] | あぁ がんばってたけど 疲れちゃったよ |
| [02:50.560] | 今すぐここに会いに来てよ |
| [02:54.830] | 困った君の声も I miss you |
| [03:00.000] | |
| [03:14.900] | 自分できめた道 夢を叶える街 |
| [03:23.150] | でも本当はめちゃくちゃ不安で寂しかった毎日 |
| [03:30.610] | |
| [03:32.300] | あぁ 傍にいる時は気づかなかったよ |
| [03:39.570] | 会いたいって会える距離がとても幸せだったって |
| [03:48.230] | さぁ 次君に会えるその時までがんばるよ |
| [03:55.580] | だから今日はこんな私にどうか優しい言葉で |
| [04:03.690] | ねぇ daring |
| [04:05.920] |
| [00:17.370] | 星期六的黄昏还夹杂着雨水的气味 |
| [00:25.030] | 在这微微发暗的白云之下 想去这周末的街上走一走 |
| [00:33.150] | 擦肩而过的一对情侣看上去非常开心 |
| [00:40.540] | 想起你来低下头去 |
| [00:43.830] | 紧紧握着口袋里的电话 |
| [00:48.630] | 但是我该更加地 |
| [00:52.550] | 习惯这样啊 |
| [00:56.580] | 因为你不在的这个地方 |
| [01:00.480] | 我在这里生活着 |
| [01:07.190] | 啊 过去在一起的时候为何没有感觉到 |
| [01:14.580] | 想见就能见到的这份距离是如此庆幸呢 |
| [01:23.320] | 啊 如能好好珍惜在一起的时间该有多好呢 |
| [01:30.570] | 你不在的这座城市去让我无比空虚 你在哪里啊 |
| [01:55.600] | 终于开始倾盆大雨 |
| [02:02.910] | 内心和脚步如此沉重如倒入咖啡一般苦涩 |
| [02:10.650] | 微微振动的来电 久违的你的号码 |
| [02:18.720] | 好像在什么地方见到过似的 |
| [02:27.390] | 啊 听到你的声音不禁泪流不止 |
| [02:42.630] | 啊 忍了这么久 真的很累啊 |
| [02:50.560] | 【现在就来见你哦】 |
| [02:54.830] | 难过的你也在说 你在哪里啊 |
| [03:14.900] | 我所向往的生活 梦想实现的这个城市 |
| [03:23.150] | 但在这里每天却如此寂寞难耐 寝食难安 |
| [03:32.300] | 啊 在一起的时候为何没有感觉到 |
| [03:39.570] | 随时能相会的这份距离是如此庆幸啊 |
| [03:48.230] | 好吧 下次与你重逢的那时之前还是努力地等待吧 |
| [03:55.580] | 所以哦 对如此努力的我面前 能多一点甜言蜜语吗 |
| [04:03.690] | 呐 亲爱的 |