夏の地図
| 歌名 |
夏の地図
|
| 歌手 |
↑THE HIGH-LOWS↓
|
| 专辑 |
LOBSTER
|
| [00:00.000] |
作词 : 甲本ヒロト |
| [00:01.000] |
作曲 : 甲本ヒロト |
| [00:20.720] |
オバケが出そうな夜の教室で |
| [00:25.223] |
雨がやむのを待ちながら 僕らは作戦会議 |
| [00:30.478] |
行きたいところがたくさんあって困るよ |
| [00:35.483] |
どんなに遠くてもかまわないよ |
| [00:40.222] |
昨日は読むもの明日は書くもの |
| [00:45.482] |
昨日は読むもの明日は書くもの |
| [00:50.221] |
|
| [00:50.734] |
夕立ちに濡れたオートバイで走り出し |
| [00:55.720] |
海が見える頃 ガソリンタンクは軽くなる |
| [01:00.720] |
世界が止まったように見えたその時に |
| [01:05.726] |
最高速を記録する |
| [01:10.721] |
切り開くというよりは 切り裂くという感じ |
| [01:15.972] |
切り開くというよりは 切り裂くという感じ |
| [01:20.467] |
|
| [01:21.731] |
すべての季節が 過ぎ去っても 僕は夏のまま |
| [01:31.480] |
宝物の地図 胸のポケットに入ったまま |
| [01:39.975] |
|
| [02:01.701] |
切り開くというよりは 切り裂くという感じ |
| [02:06.689] |
切り開くというよりは 切り裂くという感じ |
| [02:11.706] |
|
| [02:12.206] |
オバケが出そうな夜の教室で |
| [02:16.693] |
目的地までの正確な地図をノートに書いた |
| [02:21.945] |
失くすなよ 失くしちゃダメだよ |
| [02:26.954] |
必ず一度は道に迷うから |
| [02:31.941] |
幻はぼんやり見える 夢ははっきり見える |
| [02:37.191] |
幻はぼんやり見える 夢ははっきり見える |
| [02:41.908] |
|
| [02:42.910] |
すべての季節が過ぎ去っても 僕は夏のまま |
| [02:52.903] |
宝物の地図 胸のポケットに入ったまま |
| [03:02.504] |
6月と9月にはさまれたのが夏じゃない |
| [03:12.651] |
宝物の地図 胸のポケットに入ったなら |
| [00:20.720] |
在妖怪出没之夜的教室里 |
| [00:25.223] |
待雨停之后 我们就开始作战会议 |
| [00:30.478] |
想去的地方太多了 可真教人伤脑筋啊 |
| [00:35.483] |
才不在乎路途会有多遥远 |
| [00:40.222] |
昨天是用来阅读的 明天是用来书写的 |
| [00:45.482] |
昨天是用来阅读的 明天是用来书写的 |
| [00:50.221] |
|
| [00:50.734] |
在雷阵雨中骑上湿漉漉的摩托出发 |
| [00:55.720] |
看见大海的那一刻 汽油箱就会变得轻飘飘 |
| [01:00.720] |
就在世界几乎要停止运转的那一霎那 |
| [01:05.726] |
达到了最高速的记录 |
| [01:10.721] |
比起开辟世界 更想要将它劈开 |
| [01:15.972] |
与其创造什么 不如摆出撕裂的架势 |
| [01:20.467] |
|
| [01:21.731] |
所有的季节 都悄然过去 我仍停留在夏天 |
| [01:31.480] |
藏宝图也仍藏在胸前的口袋里 |
| [01:39.975] |
|
| [02:01.701] |
比起开辟世界 更想要将它劈开 |
| [02:06.689] |
与其创造什么 不如摆出撕裂的架势 |
| [02:11.706] |
|
| [02:12.206] |
妖怪出没的夜晚的教室里 |
| [02:16.693] |
在笔记本上画一张通往目的地的正确地图 |
| [02:21.945] |
不要弄丢了哟 千万不要把它弄丢了哟 |
| [02:26.954] |
因为总有一次要迷失在探险途中 |
| [02:31.941] |
幻觉总是模模糊糊 梦则清清楚楚 |
| [02:37.191] |
幻觉在眼前含混不清 而梦总能看得鲜明 |
| [02:41.908] |
|
| [02:42.910] |
所有的季节都已经流逝 而我仍留在夏天 |
| [02:52.903] |
宝藏的地图 也依旧留在胸前口袋里 |
| [03:02.504] |
夹在六月与九月之间的 并不是夏天啊 |
| [03:12.651] |
倘若藏宝图真的放在胸前的口袋里 |