海雲台ブルー
| 歌名 |
海雲台ブルー
|
| 歌手 |
↑THE HIGH-LOWS↓
|
| 专辑 |
HOTEL TIKI-POTO
|
| [00:00.000] |
作词 : 真島昌利 |
| [00:01.000] |
作曲 : 真島昌利 |
| [00:09.753] |
サナギをツマミに 酒を飲む |
| [00:18.756] |
浜辺に雑魚寝の 家族連れ |
| [00:27.006] |
夜明けが来るまで バカ騒ぎ |
| [00:35.005] |
歌う 海雲台ブルー |
| [01:08.214] |
サナギをツマミに 酒を飲む |
| [01:14.210] |
浜辺に雑魚寝の 家族連れ |
| [01:19.958] |
夜明けが来るまで バカ騒ぎ |
| [01:25.712] |
歌う 海雲台ブルー |
| [01:31.700] |
ヒュンダイ すかして走ってく |
| [01:37.711] |
誘いの言葉はモハセヨ |
| [01:43.228] |
キムチの匂いに包まれて |
| [01:49.433] |
歌う 海雲台ブルー |
| [01:55.696] |
迷いこんだら ハングル語の街 |
| [02:06.680] |
ファジャンシルン オディイムニカ? |
| [02:12.425] |
カムサムニダ |
| [02:18.868] |
焼肉 言うほどうまくない |
| [02:24.375] |
熱海によく似た観光地 |
| [02:30.420] |
暗がり 立ちんぼ 厚化粧 |
| [02:36.114] |
歌う 海雲台ブルー |
| [03:05.914] |
8ビートが聞こえない街 |
| [03:17.111] |
ファジャンシルン オディイムニカ? |
| [03:23.049] |
カムサムニダ |
| [03:29.060] |
サナギをツマミに 酒を飲む |
| [03:35.005] |
浜辺に雑魚寝の 家族連れ |
| [03:40.758] |
夜明けが来るまで バカ騒ぎ |
| [03:46.255] |
歌う 海雲台ブルー |
| [00:09.753] |
以蚕蛹小菜 佐酒畅饮 |
| [00:18.756] |
携家带口 在海边乱睡一团 |
| [00:27.006] |
持续到天明之前的 闹酒狂欢 |
| [00:35.005] |
歌唱吧 海云台之蓝 |
| [01:08.214] |
以蚕蛹小菜 佐酒畅饮 |
| [01:14.210] |
携家带口 在海边乱睡一团 |
| [01:19.958] |
持续到天明之前的 闹酒狂欢 |
| [01:25.712] |
歌唱吧 海云台之蓝 |
| [01:31.700] |
所谓「现代」 装腔作势地奔跑着 |
| [01:37.711] |
邀请的话语 叫做「莫哈塞约」 |
| [01:43.228] |
包裹在泡菜气味中 |
| [01:49.433] |
歌唱吧 海云台之蓝 |
| [01:55.696] |
迷路误入了 韩国语的街道 |
| [02:06.680] |
「请问洗手间 要怎么走呢?」 |
| [02:12.425] |
「十分感谢」 |
| [02:18.868] |
烤肉 并没有传说中那么美味 |
| [02:24.375] |
与热海极为相似的观光地 |
| [02:30.420] |
立在黑暗中的 浓妆站街人 |
| [02:36.114] |
歌唱吧 海云台之蓝 |
| [03:05.914] |
听不到八拍节奏的街道 |
| [03:17.111] |
「请问洗手间 要怎么走呢?」 |
| [03:23.049] |
「十分感谢」 |
| [03:29.060] |
以蚕蛹小菜 佐酒畅饮 |
| [03:35.005] |
携家带口 在海边乱睡一团 |
| [03:40.758] |
持续到天明之前的 闹酒狂欢 |
| [03:46.255] |
歌唱吧 海云台之蓝 |