説教と枫
歌名 |
説教と枫
|
歌手 |
熊木杏里
|
专辑 |
无から出た锖
|
[00:00.00] |
作曲 : 熊木杏里 |
[00:00.333] |
作词 : 熊木杏里 |
[00:01.00] |
「説教と楓」 |
[00:03.00] |
|
[00:14.78] |
笑い話じゃない |
[00:21.24] |
そんな顔で言う言葉でもない |
[00:27.80] |
ぼくはただ見ていた |
[00:32.81] |
|
[00:34.27] |
心にしわが多すぎて |
[00:40.62] |
ぼくのテストに |
[00:47.22] |
バツだけつける |
[00:51.18] |
|
[00:53.70] |
君の言葉は鉄ぽう玉 |
[01:00.13] |
花火にはなれない |
[01:06.66] |
人生を教えたんだと |
[01:13.13] |
自負されるのはゴメンだ |
[01:17.21] |
|
[01:18.03] |
そっと |
[01:19.62] |
ぼくは言葉を捨てる |
[01:51.14] |
|
[01:52.14] |
ぼくは弱くはない |
[01:58.52] |
へこたれるひまもない |
[02:05.01] |
未来は近くにいる |
[02:09.05] |
|
[02:11.50] |
自分の足で歩く |
[02:17.97] |
自分の目で見る |
[02:24.54] |
結果はともかく |
[02:28.49] |
|
[02:31.00] |
そうだ |
[02:31.73] |
ぼくはぼくのために |
[02:37.41] |
君にはならない |
[02:43.91] |
人生を始めたばかりの |
[02:50.36] |
ぼくだからできる |
[03:18.56] |
|
[03:19.56] |
いかにもぼくは しおらしく |
[03:26.03] |
うなずくふりして |
[03:32.51] |
心の中の顔なさげずに |
[03:38.98] |
君を見ていました |
[03:43.11] |
|
[03:43.86] |
そっと |
[03:45.45] |
言葉は意志を持った |
[03:49.55] |
undefined |
[00:01.00] |
教诲与枫树 |
[00:03.00] |
|
[00:14.78] |
这不是笑话 |
[00:21.24] |
也不是用这样的表情来说的话 |
[00:27.80] |
我只是注视着 |
[00:32.81] |
|
[00:34.27] |
内心里有太多褶皱 |
[00:40.62] |
给你的消息里 |
[00:47.22] |
只有否定 |
[00:51.18] |
|
[00:53.70] |
你的话语 像是炮弹 |
[01:00.13] |
打到空中也不会绽放出烟花 |
[01:06.66] |
人生已经教与了我 |
[01:13.13] |
我不会再自我欺骗 |
[01:17.21] |
|
[01:18.03] |
缓缓地 |
[01:19.62] |
我放弃用言语表达 |
[01:51.14] |
|
[01:52.14] |
我并不脆弱 |
[01:58.52] |
没有时间留给我脆弱 |
[02:05.01] |
未来近在眼前 |
[02:09.05] |
|
[02:11.50] |
用自己的脚向前走 |
[02:17.97] |
用自己的眼往前看 |
[02:24.54] |
无论结果如何 |
[02:28.49] |
|
[02:31.00] |
是的 |
[02:31.73] |
我为我自己而活 |
[02:37.41] |
不会是为了你 |
[02:43.91] |
我的人生才刚刚开始 |
[02:50.36] |
正因为是我 才能重新开始 |
[03:18.56] |
|
[03:19.56] |
无论我怎样 |
[03:26.03] |
装作乖巧顺从的样子 |
[03:32.51] |
在心里却是怜悯地看着你 |
[03:38.98] |
你是那么可悲 |
[03:43.11] |
|
[03:43.86] |
不知不觉中 |
[03:45.45] |
这样说了出来 |
[03:49.55] |
|