| 歌名 | ムーンスター |
| 歌手 | 熊木杏里 |
| 专辑 | 无から出た锖 |
| [00:17.46] | 部屋に三日前に 干したままの |
| [00:21.03] | 洗濯物に見下されて |
| [00:24.80] | ああ 今日もまた |
| [00:29.70] | |
| [00:32.33] | 取りこめないのは なぜだろう |
| [00:36.04] | たためないのは この心 |
| [00:39.67] | 不安になる 自分が変わってしまいそう |
| [00:46.92] | |
| [00:47.33] | 名前のない感情 |
| [00:51.14] | うかつに 身につけられない |
| [00:54.83] | 月の輝きほど 虚ろな私だから |
| [01:02.71] | |
| [01:04.83] | たとえどんな風が吹いても |
| [01:08.44] | 飛ばない気持ちがあればいい |
| [01:12.19] | 通りすがりの言葉よりも |
| [01:15.95] | 夢見がちでもいいから |
| [01:18.90] | |
| [01:33.55] | 使ったものは もとの場所に |
| [01:37.09] | 汚れたものは もとの色に |
| [01:40.74] | ああ 今日もまた |
| [01:45.84] | |
| [01:48.41] | 決めつけるのは 嫌なくせに |
| [01:52.00] | 動いてるのは この体 |
| [01:55.75] | 笑えてくる 自分が臆病すぎて |
| [02:02.80] | |
| [02:03.50] | 環境第一 健康は大事 |
| [02:10.91] | かなぐり捨てても 丈夫な私でいたい |
| [02:19.71] | |
| [02:20.92] | 空も海も星のネオンも |
| [02:24.65] | なぜかうつろな輝きさ |
| [02:28.34] | 焦ることなんてなにもない |
| [02:32.07] | 今日も見事な半月 |
| [02:35.09] | |
| [03:05.51] | たぶん気持ちひとつで |
| [03:08.09] | 違う自分にだってなれるはず |
| [03:12.44] | |
| [03:12.92] | 気分次第の お月様は |
| [03:16.47] | 今日も見目麗わしゅう |
| [03:22.01] | |
| [03:23.85] | |
| [03:27.37] |
| [00:17.46] | 屋子里依然有三天前晾晒的衣服 (歌名:星星月亮(Moon Star)) |
| [00:21.03] | 他们仿佛在藐视着我 |
| [00:24.80] | 啊 今天又是 |
| [00:32.33] | 总来不及收拾 是为什么呢 |
| [00:36.04] | 无法收拾的 也许是这颗心 |
| [00:39.67] | 让我陷入不安 我似乎将要改变 |
| [00:47.33] | 莫名的感情 |
| [00:51.14] | 不能盲从的习得 |
| [00:54.83] | 因为 我犹如那月亮的光辉 虚无飘渺 |
| [01:04.83] | 即使有什么风吹草动 |
| [01:08.44] | 只要有不能放飞的心情就足矣 |
| [01:12.19] | 与其那些司空见惯的话语 |
| [01:15.95] | 即使是空想也无所谓 |
| [01:33.55] | 用过的东西 已然回归到原处 |
| [01:37.09] | 弄脏了的东西 也恢复了原色 |
| [01:40.74] | 真可笑 我真的太懦弱 |
| [01:48.41] | 盲目的肯定 我并不喜欢 |
| [01:52.00] | 我的身体 却让我身不由己 |
| [01:55.75] | 真可笑 我真的太懦弱 |
| [02:03.50] | 环境第一 健康重要 |
| [02:10.91] | 即使丢弃所有 我依然要好好地活下去 |
| [02:20.92] | 天空 大海 星星的霓虹灯 |
| [02:24.65] | 为什么透露的是模糊的光韵 |
| [02:28.34] | 其实无需焦急 |
| [02:32.07] | 今天已然是壮观的半个月亮 |
| [03:05.51] | 如果换一种心情 |
| [03:08.09] | 也许可以变成另一个我 |
| [03:12.92] | 明月啊 根据你的心情 |
| [03:16.47] | 今天也依然那么明亮而美丽 |