ノラ猫みたいに

ノラ猫みたいに

歌名 ノラ猫みたいに
歌手 熊木杏里
专辑 Kaze no Naka no Koushin
原歌词
[00:33.44] 青い空も
[00:35.56] いつかはばくのものになるだろう
[00:41.46] こわれた部屋でダンスを踊ってる
[00:49.68] 日曜日の朝だけ
[00:53.81] 流れていた音楽
[00:57.84] どうして
[00:59.29] 今思い出しているんだろう
[01:06.11] 窓ガラスには嘆かない
[01:14.33] 嫌いな顔が映るから
[01:22.50] ノラ猫のようになって
[01:26.60] 坂道は夢心地
[01:30.42] 同じ今日にはもう
[01:34.40] 帰れなくたっていい
[01:38.71] 好きなものは好きで
[01:42.85] 嫌なものは嫌で
[01:46.17] きっと それがいつか
[01:49.31] ぼくを導いてくれるから
[02:11.04] 伸びる線路の上に
[02:15.07] とらわれていた日々は
[02:19.21] はみ出してはいけないと思ってた
[02:27.44] 人にもっらたものだけ
[02:31.33] それで満足してた
[02:35.43] この手でつかんだものはなんだろう
[02:43.74] 口さきだけの将来は
[02:51.97] うまくはがして捨てよう
[03:00.15] 心を打ちゃぶって
[03:04.24] 情熱をつかまえて
[03:08.04] 悲しい約束は
[03:12.01] 叶わないほうがいい
[03:16.42] 気ままなブリして
[03:20.53] 守るもの守って
[03:23.79] ちょっとくらい斜にかまえて
[03:28.28] 宇宙ごとたぶらかす
[03:48.74] 欲がないわけじゃない
[03:52.71] ぼくはきっと誰より
[03:56.82] ほしいものが多すぎて
[04:00.91] あきらめていた
[04:06.20] ノラ猫のようになって
[04:10.36] 坂道は夢心地
[04:14.19] 同じ今日にはもう
[04:18.21] 帰れなくたっていい
[04:22.36] 好きなものは好きで
[04:26.58] 嫌なものは嫌で
[04:29.93] きっと それがいつか
[04:33.05] ぼくを導いてくれるから
歌词翻译
[00:33.44] 蓝色的天空
[00:35.56] 何时才能为我所拥有呢
[00:41.46] 我在破旧的房间里跳着舞
[00:49.68] 只在周日的清晨
[00:53.81] 才会徜徉的音乐
[00:57.84] 为什么
[00:59.29] 现在会回忆起呢
[01:06.11] 不再对着玻璃窗叹气
[01:14.33] 因为会映着讨厌的面容
[01:22.50] 如同流浪猫一样
[01:26.60] 坡道好似梦境般
[01:30.42] 重复一样的今天
[01:34.40] 回不去也没关系
[01:38.71] 喜欢自己喜欢的
[01:42.85] 讨厌自己讨厌的
[01:46.17] 因为定有一天
[01:49.31] 这种信念会为我指引
[02:11.04] 在延伸的铁道上
[02:15.07] 被俘去的时光
[02:19.21] 我想再也挤不出了
[02:27.44] 曾经 仅是从他人处得到的事物
[02:31.33] 就让我感到满足
[02:35.43] 那么 我手中掌握的究竟为何物?
[02:43.74] 仅存于口头上的未来
[02:51.97] 还是撕下来丢掉吧
[03:00.15] 打破心防
[03:04.24] 捕获激情
[03:08.04] 悲伤的约定
[03:12.01] 还是不要实现为妙
[03:16.42] 装出任性的样子
[03:20.53] 守护着需要守护的事物
[03:23.79] 稍带一本正经地
[03:28.28] 连同宇宙一起欺骗了
[03:48.74] 并不是不想要
[03:52.71] 我想要的其实比谁
[03:56.82] 都多了太多
[04:00.91] 最终却都放弃了
[04:06.20] 像流浪猫一样
[04:10.36] 坡道好似梦境般
[04:14.19] 重复一样的今天
[04:18.21] 回不去也没关系
[04:22.36] 喜欢自己喜欢的
[04:26.58] 讨厌自己讨厌的
[04:29.93] 因为定有一天
[04:33.05] 这种信念会为我指引