Jewelry tears
| 歌名 |
Jewelry tears
|
| 歌手 |
美郷あき
|
| 专辑 |
From Now On
|
| [00:38.50] |
この翼 自分で欲しいと願うには |
| [00:44.68] |
あの空に続いてる 青い道に |
| [00:50.96] |
遠ざかる 雲を背に光もあたらず |
| [00:57.03] |
振り返ることもなく前を向いてと |
| [01:04.37] |
消えてゆく 過去の想い長い旅の終止符を |
| [01:16.86] |
打つ事も 出来ないまま 溢れる涙を... |
| [01:27.88][02:57.78] |
|
| [01:30.03][04:01.68] |
消えそうな想い 悲しみの光 |
| [01:36.15][04:07.96] |
泣きたい時に笑える方がいい |
| [01:42.32][04:14.08] |
誓うこと全てあの空に消えた |
| [01:48.50] |
願いが全て砕けたから |
| [02:08.38] |
光る羽根 輝き眩しさ放つから |
| [02:14.48] |
目を背け 過去を見ず溜息つく |
| [02:20.67] |
傍にいる 小鳥達も囀るように |
| [02:26.87] |
言葉では 伝えずに飛んでゆくから |
| [02:34.26] |
抜け落ちる 背中の羽根 音も立てず消えてゆく |
| [02:46.62] |
悲しさも 出せないまま 凍える季節に... |
| [02:59.81][04:26.54] |
孤独に泣いてた 溢れ出る涙 |
| [03:06.02][04:32.67] |
宝石のような涙流して |
| [03:12.17][04:38.91] |
人ごみに紛れ 寂しくないよと |
| [03:18.38][04:45.05] |
強がる自分にさよならを... |
| [03:37.89] |
いつでも 僕の傍には |
| [03:43.80] |
そう...キミさえいればと思う |
| [03:50.53] |
そして僕に委ねて |
| [03:56.34] |
折れた羽根を... |
| [04:20.28] |
願う事が全てと思うから |
| [00:38.50] |
渴望这个翅膀的自己 |
| [00:44.68] |
在那片天空延续的 绀青的路上 |
| [00:50.96] |
背着遥远的云 |
| [00:57.03] |
即使回首 也要向前看 |
| [01:04.37] |
消失的过去的思念 在漫长旅途上的终止符 |
| [01:16.86] |
就这样流下的眼泪 |
| [01:30.03] |
似乎要消失的思念 悲伤的光芒 |
| [01:36.15] |
想哭的时候笑起来好 |
| [01:42.32] |
发誓的一切 都在那片天空中消失 |
| [01:48.50] |
愿望 全都碎了 |
| [02:08.38] |
发光的翅膀 闪烁着光芒 |
| [02:14.48] |
闭上眼睛看过去 不禁叹气 |
| [02:20.67] |
在你的身边 啼啭的小鸟们也一样 |
| [02:26.87] |
用语言传递不出来的 |
| [02:34.26] |
背上的翅膀无声掉落 声音 也不会马上消失 |
| [02:46.62] |
就不会有悲伤 在将要冰冻的季节里 |
| [02:59.81] |
孤独的哭泣着 |
| [03:06.02] |
眼泪 像宝石般的流下 |
| [03:12.17] |
在人群中我不会觉得寂寞 |
| [03:18.38] |
为逞强的自己说再见 |
| [03:37.89] |
无论什么时候我的身旁 |
| [03:43.80] |
只要有你在 |
| [03:50.53] |
然后交给我 |
| [03:56.34] |
折断的翅膀 |
| [04:01.68] |
似乎要消失的思念 悲伤的光芒 |
| [04:07.96] |
想哭的时候笑起来好 |
| [04:14.08] |
发誓的一切 都在那片天空中消失 |
| [04:20.28] |
一切的希望的事情 |
| [04:26.54] |
孤独的哭泣着 |
| [04:32.67] |
眼泪 像宝石般的流下 |
| [04:38.91] |
在人群中我不会觉得寂寞 |
| [04:45.05] |
为逞强的自己说再见 |