| 歌名 | Kiniro no Me |
| 歌手 | 新居昭乃 |
| 专辑 | Natsukashii Mirai |
| [00:18.09] | Je sais que tes yeux sont dores, |
| [00:22.47] | et que le seul bonheur Dieu donne gras a toi |
| [00:35.75] | Je Voudrais te chante la chason, |
| [00:44.47] | la chanson de mon bonheur |
| [00:51.74] | |
| [00:53.47] | Comme des oiseux, |
| [00:55.72] | Comme le vent qui souffle dans les branches, |
| [00:59.87] | en celebrant le jour d'aujourd 'hui. |
| [01:06.72] | Oh,je t'aime… |
| [01:09.10] | |
| [01:11.14] | Comme des oiseux, |
| [01:13.39] | Comme le vent qui souffle dans les branches, |
| [01:17.51] | en celebrant le jour d'aujourd 'hui. |
| [01:24.40] | Oh,je t'aime… |
| [01:26.49] | |
| [01:37.65] | 時の中 そっと隣立つ人 |
| [01:46.35] | 誰よりもそう 私のそば |
| [01:55.16] | ああ あなたに贈るシャンソン |
| [02:04.11] | 今日の日を 賛えて |
| [02:11.25] | |
| [02:12.92] | 瞳の奥の 太陽の色 |
| [02:21.66] | 私だけに 見える光 |
| [02:30.44] | 鳥のように 森に吹く風のように |
| [02:39.30] | 歌い伝げる 金色の目 |
| [02:47.26] | |
| [03:23.52] | 思い出も 明日もいらない |
| [03:32.10] | ただ あなたが居れば |
| [03:39.63] | |
| [03:41.23] | Je sais que tes yeux sont dores, |
| [03:45.61] | et que le seul bonheur Dieu donne gras a toi |
| [03:58.79] | Je Voudrais te chante la chason, |
| [04:07.66] | la chanson de mon bonheur |
| [04:14.83] | |
| [04:16.49] | la chanson de mon bonheur |
| [04:25.94] | |
| [04:27.98] | 終わり |
| [00:18.09] | Je sais que tes yeux sont dores, |
| [00:22.47] | et que le seul bonheur Dieu donne gras a toi |
| [00:35.75] | Je Voudrais te chante la chason, |
| [00:44.47] | la chanson de mon bonheur |
| [00:51.74] | |
| [00:53.47] | Comme des oiseux, |
| [00:55.72] | Comme le vent qui souffle dans les branches, |
| [00:59.87] | en celebrant le jour d'aujourd 'hui. |
| [01:06.72] | Oh,je t'aime… |
| [01:09.10] | |
| [01:11.14] | Comme des oiseux, |
| [01:13.39] | Comme le vent qui souffle dans les branches, |
| [01:17.51] | en celebrant le jour d'aujourd 'hui. |
| [01:24.40] | Oh,je t'aime… |
| [01:26.49] | |
| [01:37.65] | 在时光中 静立身侧之人 |
| [01:46.35] | 比任何人都更靠近我的身边 |
| [01:55.16] | 啊 赠与你的香颂 |
| [02:04.11] | 赞颂今日 |
| [02:11.25] | |
| [02:12.92] | 瞳孔的深处是太阳的颜色 |
| [02:21.66] | 只有我才看得见的光芒 |
| [02:30.44] | 像鸟儿一样,像吹在森林里的风一样 |
| [02:39.30] | 被传唱的金色之眼 |
| [02:47.26] | |
| [03:23.52] | 不需要回忆,也不需要明天 |
| [03:32.10] | 只要有你在我的身边 |
| [03:39.63] | |
| [03:41.23] | Je sais que tes yeux sont dores, |
| [03:45.61] | et que le seul bonheur Dieu donne gras a toi |
| [03:58.79] | Je Voudrais te chante la chason, |
| [04:07.66] | la chanson de mon bonheur |
| [04:14.83] | |
| [04:16.49] | la chanson de mon bonheur |
| [04:25.94] | |
| [04:27.98] | 終わり(懂法语的朋友补完一下吧) |