それはもはや沈黙として

それはもはや沈黙として

歌名 それはもはや沈黙として
歌手 睡莲
专辑 THE DAWN
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 麻輝/芍薬
[00:00.333] 作词 : 麻輝/芍薬
[00:01.01] 「それはもはや沈黙として」
[00:15.01]
[00:17.01] 優しく誓うあなたは罪だわ
[00:25.51] あたしがそれを信じきってもいいの?
[00:36.74]
[00:38.32] 伏し目に抓る あなたの指先
[00:46.88] 夢の淵へと 僕はまた墜ちてゆく
[00:57.76]
[00:59.71] はじめてだわ 穏やかに狂おしく
[01:09.38] かき乱される 砦よ 崩れないで
[01:20.55]
[01:22.20] かと言って、あなたは今
[01:27.16] 何を映しているの?
[01:31.36] その手に? その眼は?
[01:37.44] あなたはいつでもそう光りの中
[01:46.43] 手に入れたとしてもすぐ消えてゆく
[01:55.24]
[02:02.98] 優しく詠うあなたは毒だわ
[02:11.57] あたしはそれに流れ込んでもいいの?
[02:22.98]
[02:24.49] 干しても尚 溢れるあなたの皮膚
[02:34.29] 切り開いて 僕を隠しておいて
[02:44.06]
[02:45.94] あなたは今 誰を求めているの?
[02:52.68] 捕らえているの?
[02:54.91] その眼に? その手に?
[03:01.35] あたしは知らずにあなたを傷つける?
[03:09.69] だからききたいのよ 沈黙として
[03:18.50] 伏せた意味さえもを沈めてしまいましょう
[03:26.76] ちぎれてしまっても
[03:30.96] それならそれでいい
[03:35.86] あなたはいつでもそう光りの中
[03:44.09] 手に入れたとしてもすぐ消えてゆく
[03:53.71] あなたはいつでもそう光りの中
[04:02.25] 手に入れたとしてもすぐ消えてゆく
[04:10.89] あなたは知らない(ちぎれてしまっても...)
[04:19.36] あなたは知らない(流れてしまっても...)
[04:27.95] それならもはや沈黙として
[04:36.49] 触れてはいけません沈黙として
[04:45.43]
歌词翻译
[00:01.01] “早已陷入沉默”
[00:17.01] 温柔发誓着的你是罪人
[00:25.51] 我这样相信着也行吗?
[00:38.32] 低头抓住你的指尖
[00:46.88] 向着梦的深渊 我就这样坠落下去
[00:59.71] 第一次 平静而疯狂
[01:09.38] 突然被打乱 堡垒啊 不要崩塌掉
[01:22.20] 还是说 你现在
[01:27.16] 在注视着什么呢?
[01:31.36] 那双手?那双眼?
[01:37.44] 无论何时你总是在光中
[01:46.43] 就算到手了也会马上消失
[02:02.98] 温柔吟唱着的你是剧毒
[02:11.57] 我流入其中也行吗?
[02:24.49] 即使干涸了也能溢出你的皮肤
[02:34.29] 剖开它 将我藏起来
[02:45.94] 你现在在寻求着谁呢?
[02:52.68] 追捕着谁呢?
[02:54.91] 用那双眼?用那双手?
[03:01.35] 我不知不觉中伤害着你吗?
[03:09.69] 所以我想听你说 却沉默不语
[03:18.50] 就连隐藏的含义也沉没无踪
[03:26.76] 即使破碎了
[03:30.96] 如果那样的话也没关系
[03:35.86] 无论何时你总是在光中
[03:44.09] 就算到手了也会马上消失
[03:53.71] 无论何时你总是在光中
[04:02.25] 就算到手了也会马上消失
[04:10.89] 你不会懂的(就算破碎了…)
[04:19.36] 你不会懂的(就算流失了…)
[04:27.95] 如若是此便早已沉默不语
[04:36.49] 不容触碰 沉默着