本当は怖い愛とロマンス

本当は怖い愛とロマンス

歌名 本当は怖い愛とロマンス
歌手 桑田佳祐
专辑 MUSICMAN
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 桑田佳祐
[00:00.00] 作词 : 桑田佳祐
[00:00.00]
[00:01.00]
[00:25.94] 誰かに甘えてみたくて
[00:30.22] ふざけて胸を撫でた
[00:34.79] 君も微笑んでくれると
[00:37.50] いつものようなノリだった
[00:43.48] 今まで何をしたって
[00:47.94] 許してくれたじゃない
[00:52.24] 積もり積もった思いが
[00:56.30] 君の中で今燃え上がる
[01:02.61] 本当は怖い愛とロマンス
[01:07.56] 突然切れておさらば
[01:11.52] こんなに弱いダメな僕を
[01:16.38] 切り捨てる魔女のように
[01:21.00] 男のささいな仕草が
[01:24.99] 女は我慢できない
[01:29.44] 出会ったころと違うよ
[01:33.39] 捌くチャンスを狙いすましてる
[01:39.70] 女って怖いなぜわかんない
[01:44.64] いろんなもの買ってあげたでしょ
[01:48.65] 何たって凄い!!幸せが
[01:53.38] 七色の虹のように
[01:57.33] She's gone
[02:15.51] 振り向けば置き去りにされた
[02:24.73] ライ
[02:25.85] 夏の夕日が沈んで行きました
[02:32.41] 本当は怖い愛とロマンス
[02:38.02] 突然ハイそれまでよ
[02:42.08] こんなに弱いダメな僕を苦しめる
[02:48.35] 鬼のように
[02:50.74] Good bye my love
[02:52.80] I know you are leaving
[02:55.54] おいしい食事も奢ったじゃない
[02:59.49] Oh tell me why say what you are feeling
[03:04.34] 青春が风と共に
[03:08.41] She's gone
歌词翻译
[00:00.00]
[00:01.00]
[00:25.94] 想要被谁疼爱
[00:30.22] 调情般地轻抚胸口
[00:34.79] “你也对我笑笑啊”
[00:37.50] 用那一如往常的口吻
[00:43.48] 迄今为止并不是做了什么
[00:47.94] 都能得到你的原谅
[00:52.24] 不断堆积沉淀的感情
[00:56.30] 在你体内 燃烧起来
[01:02.61] 爱与浪漫真可怕
[01:07.56] 突然就发怒 跟我一拍两散
[01:11.52] 如此脆弱无能的我
[01:16.38] 你就这样轻易抛弃 仿佛魔女一样
[01:21.00] 男人些许细微举止
[01:24.99] 女人都无法容忍
[01:29.44] 和当初邂逅时已然不同
[01:33.39] 找寻瞄准那调停的时机
[01:39.70] 女人好恐怖!!为什么!?我也说不清
[01:44.64] 我不是已经给你买了那么多东西了吗?!
[01:48.65] 怎么说也了不起吧!幸福
[01:53.38] 就像七色彩虹...消失了
[01:57.33] 她已经走了
[02:15.51] 就算回首 你依然不理不顾
[02:24.73] — — — —
[02:25.85] 夏日夕阳渐渐西沉
[02:32.41] 爱与浪漫真可怕
[02:38.02] 突然蹦出一句“那,我们就到此为止吧!!”
[02:42.08] 你就是如此折磨着弱小废柴的我
[02:48.35] 如恶魔一般
[02:50.74] 再见了,我的爱。
[02:52.80] 我知道你要离开
[02:55.54] 不是请你去吃好吃的了吗!
[02:59.49] 告诉我为什么,你是什么感觉
[03:04.34] 青春随风...飘散
[03:08.41] 她走了