[00:00.00] |
作词 : ∶ピコ |
[00:06.100] |
遠く遠く 見上げる光 |
[00:11.040] |
強く強く 連なる奇跡 |
[00:16.570] |
一つ一つ 星屑となり |
[00:22.020] |
Starlight 輝き続ける 箒星 |
[00:31.010] |
|
[00:42.200] |
夢見る事さえも許されない |
[00:47.020] |
深い闇に閉じ込められたって |
[00:52.650] |
夜空を照らしてる星と共に |
[00:58.040] |
君といれば何も怖くはない |
[01:03.780] |
何度もつまずき 傷ついても |
[01:09.320] |
確かな絆 光差す |
[01:14.440] |
新たな扉は 夢の欠片 |
[01:20.060] |
君と駆け抜ける |
[01:24.790] |
遠く遠く 見上げる光 |
[01:30.140] |
強く強く 連なる奇跡 |
[01:35.870] |
一つ一つ 星屑となり |
[01:41.120] |
Starlight 輝き続ける 箒星 |
[01:50.660] |
|
[02:00.840] |
何を信じ 何を求めるのか |
[02:05.960] |
音も無く孤独に襲われても |
[02:11.730] |
渦巻く心の中で囁く |
[02:17.050] |
君の声新たな力になる |
[02:22.570] |
立塞がるなら 壊せばいい |
[02:28.130] |
夢の続きに 終わりは無い |
[02:33.420] |
明日の自分を 追い抜くように |
[02:39.010] |
君と駆け抜ける |
[02:43.720] |
遠く遠く 見上げる光 |
[02:49.200] |
強く強く 連なる奇跡 |
[02:54.680] |
一つ一つ 乗り越えて行け |
[03:00.060] |
Starride 荒ぶる魂 |
[03:05.880] |
遠く遠く 見上げる光 |
[03:11.170] |
強く強く 連なる奇跡 |
[03:16.580] |
一つ一つ 星屑となり |
[03:21.970] |
Starlight 永久に導いて 箒星 |
[00:06.100] |
遥远之处 望见的光芒 |
[00:11.040] |
深深地 与奇迹相连 |
[00:16.570] |
一个个 化作星尘 |
[00:22.020] |
成为星光 不断发亮的 彗星 |
[00:42.200] |
连梦想亦不许抱有 |
[00:47.020] |
即使深陷黑暗之中 |
[00:52.650] |
与照亮夜空(一切)的星星一同 |
[00:58.040] |
只要与你在一起便无所畏惧 |
[01:03.780] |
无论失败 受伤多少次 |
[01:09.320] |
坚定的羁绊 光芒闪耀 |
[01:14.440] |
新的大门是 梦想的碎片 |
[01:20.060] |
与你一起奔去 |
[01:24.790] |
遥远之处 望见的光芒 |
[01:30.140] |
深深地 与奇迹相连 |
[01:35.870] |
一个个 化作星尘 |
[01:41.120] |
成为星光 不断发亮的 彗星 |
[02:00.840] |
该相信什么 追求什么 |
[02:05.960] |
即便没有回应被孤独感袭击 |
[02:11.730] |
在混乱的思绪中细语 |
[02:17.050] |
你的声音成为新的动力 |
[02:22.570] |
前路受阻的话 破坏就好 |
[02:28.130] |
梦想的延续 并没有终点 |
[02:33.420] |
如同要超过 日后的自己般 |
[02:39.010] |
与你一起奔跑 |
[02:43.720] |
遥远之处 望见的光芒 |
[02:49.200] |
深深地 与奇迹相连 |
[02:54.680] |
一个个地 超越 |
[03:00.060] |
成为主角 英勇之魂 |
[03:05.880] |
遥远之处 望见的光芒 |
[03:11.170] |
深深地 与奇迹相连 |
[03:16.580] |
一个个 化作星尘 |
[03:21.970] |
成为星光 永远引导着的 彗星 |