歌名 | シーラカンス |
歌手 | 10日P |
专辑 | Latimeria wa Yume wo Miru |
[00:00.00] | 作曲 : 10日P |
[00:00.16] | 作词 : 10日P |
[00:00.50] | |
[00:44.03] | 真夜中 目が覚める 静寂の箱の底 |
[00:50.99] | 時計は止まっている 迷子の意識の中 |
[00:58.90] | 流れに逆らうよう まもなく夜も明ける |
[01:05.49] | 光が差している いつか見た夢を照らす |
[01:13.11] | 押し寄せた感情の螺旋は ノイズの波に飲まれた |
[01:21.00] | 鼓動と鼓動が重なっている 瞬間は化石になった |
[01:28.29] | 言葉にならなかった想いは 浮かんで泡になってゆく |
[01:35.61] | 手と手が繋がる気がしてた 流転の物語 |
[01:42.69] | 僕は君を知らない 泳ぎ方もぎこちない |
[01:49.98] | 君は僕を知らない その時まで |
[01:57.29] | |
[02:02.20] | 僕は君を知らない 泳ぎ方もぎこちない |
[02:08.79] | 君は僕を知らない その時まで 戻れたら |
[02:16.83] | もう溺れることもない? 見失うこともない? |
[02:23.82] | 迷子の海に潜って探している |
[02:31.14] | |
[02:46.56] | 眩しすぎる日差しの向こうに いつか見る景色が浮かぶ |
[02:53.45] | 藍と蒼と黒の境界で 静かに見上げているんだ |
[03:00.84] | 波に消されていく息遣い その音に耳をすませば |
[03:08.15] | 確かに記憶に存在する 不変の物語 |
[03:15.77] |
[00:44.03] | 在深夜中 醒来 寂静的箱底 |
[00:50.99] | 时钟静止不动 迷失的意识之中 |
[00:58.90] | 逆流而上 黎明马上就要到来 |
[01:05.49] | 微光洒下 照亮曾经所见的梦境 |
[01:13.11] | 涌上的感情螺旋 被噪音的浪涛席卷吞没 |
[01:21.00] | 心跳与心跳相互重叠 瞬间变为化石 |
[01:28.29] | 未能言说的思念 浮上海面化作泡沫 |
[01:35.61] | 似乎感到手牵着手 流转的物语 |
[01:42.69] | 我对你一无所知 游弋之姿也如此笨拙 |
[01:49.98] | 你对我一无所知 到那时为止 |
[02:02.20] | 我对你一无所知 游弋之姿也如此笨拙 |
[02:08.79] | 你对我一无所知 要是能够、、回到那时 |
[02:16.83] | 已经不会再溺于水中?也不会再迷失路途? |
[02:23.82] | 潜入迷途的海中寻寻觅觅 |
[02:46.56] | 过于耀眼的阳光彼方 浮现出过去所见的景色 |
[02:53.45] | 在蓝与苍与黑的边界上 静静抬头仰望 |
[03:00.84] | 被波涛消去的气息 若能侧耳倾听那声响 |
[03:08.15] | 确实存在于记忆之中 不变的物语 |