| 歌名 | Memories |
| 歌手 | 平井堅 |
| 专辑 | 2003 [MTV UNPLUGGED Hirai Ken] DVD Rip |
| [00:00.000] | 作词 : 平井堅/Masaru suzuki |
| [00:01.000] | 作曲 : 平井堅/Masaru suzuki |
| [00:35.69] | きっとこんな風に 終わりは来る 前ぶれも無く |
| [00:49.93] | 後ろ姿が今 人ゴミの中 紛れて消えた |
| [01:02.75] | 風は流れ 空は色を変える |
| [01:10.51] | 移ろい行く心は つなぎ止められないけど |
| [01:19.16] | 夏の陽射し、秋の匂い、冬の坂道 |
| [01:26.50] | 君がくれたキスを忘れはしない |
| [01:33.53] | サヨナラ 2人が見つめた 解けぬ気持ち |
| [01:40.60] | 今 扉を開けて |
| [01:52.03] | きっとこんな風に 人は自分の無力さを知る |
| [02:04.73] | 暗い海を 照らす星座の様に |
| [02:12.45] | 君を包むすべてになれると信じてたけれど |
| [02:21.23] | 輝く宝石(いし)、心の鍵、永遠(とわ)のぬくもり |
| [02:28.45] | 僕は君に何を与えただろう |
| [02:35.56] | サヨナラ 2人が探し続けた答えは |
| [02:42.70] | もう 見つけられない |
| [03:00.87] | 散らばった写真を拾う度 |
| [03:07.70] | 思い出がよぎる あの日 あの場所 あの時間 あのせつなさが今も |
| [03:19.72] | 夏の陽射し、秋の匂い、冬の坂道 |
| [03:26.81] | 君がくれたキスを忘れはしない |
| [03:33.96] | サヨナラ 2人が見つめた 解けぬ気持ち |
| [03:41.07] | 今 強さになる |
| [03:44.48] | 君の笑顔 君の泪 君の溜め息 |
| [03:51.80] | 捨てられるものなど1つもない |
| [03:58.93] | サヨナラ 2人で過ごした還らぬ日々よ |
| [04:06.11] | さぁ 今 飛び立とう |
| [00:35.69] | 结局总是如这样一般毫无前兆地到来 |
| [00:49.93] | 你的背影如今消失在人海中 |
| [01:02.75] | 清风依旧吹拂,天空流溢色彩 |
| [01:10.51] | 动摇的心却无法平复往常模样 |
| [01:19.16] | 但不论是在夏日的烈阳下,秋日的气息中,还是冬日的坡道上 |
| [01:26.50] | 你给予我的一吻让我始终难以忘怀 |
| [01:33.53] | 永别了,这份两人均始终注视却无法释怀的心情 |
| [01:40.60] | 现在,把大门打开,继续前行吧 |
| [01:52.03] | 人总是会如这样愈发感受到自己的无能 |
| [02:04.73] | 如星座之辉照耀在昏暗的海平面一般 |
| [02:12.45] | 我始终相信,终将会如光芒一般将你的一切包围 |
| [02:21.23] | 不论是为你闪耀的宝石,解开心灵的钥匙,抑或是永恒的温暖 |
| [02:28.45] | 我也能为你献上些什么吧 |
| [02:35.56] | 永别了,这两人始终寻找着的答案 |
| [02:42.70] | 已经无法再找寻了 |
| [03:00.87] | 每当将散落的照片拾起之时 |
| [03:07.70] | 关于那一天,那个地点,那个时间,以及痛彻心扉的回忆便横亘于眼前 |
| [03:19.72] | 但直至今天,不论是在夏日的烈阳下,秋日的气息里,还是冬天的坡道上 |
| [03:26.81] | 你给予我的一吻让我始终难以忘怀 |
| [03:33.96] | 永别了,这份两人均始终注视却无法释怀的心情 |
| [03:41.07] | 如今却变得更加不可阻挡 |
| [03:44.48] | 不论是你的笑颜,你的泪水,还是你的叹息 |
| [03:51.80] | 我不愿舍弃关于你的一切 |
| [03:58.93] | 永别了,两人曾一同度过却再也回不去的美好日子 |
| [04:06.11] | 如今就将回忆置于此地,朝着未来高飞吧 |