| 歌名 | 写真 |
| 歌手 | 平井堅 |
| 专辑 | FAKIN' POP |
| [00:16.860] | 写真立てのあなたに |
| [00:23.260] | どんどん似ていく僕が |
| [00:29.520] | 少し照れくさいけれど |
| [00:35.800] | 少しうれしい |
| [00:41.240] | |
| [00:42.180] | 夢中で駆け出した海辺 |
| [00:48.600] | 背が届かないところで |
| [00:54.730] | しがみついたあの背中は |
| [01:00.840] | 今はもう ない |
| [01:05.610] | |
| [01:06.580] | あなたの背を追い拉した今も |
| [01:13.330] | 届かないところはある |
| [01:18.730] | 孤独な夜も 憂鬱な朝も |
| [01:25.270] | しがみつくものはない |
| [01:33.520] | |
| [01:35.320] | キラキラ輝く明日を |
| [01:41.509] | 水面が照らしていた |
| [01:47.490] | あなたの目にあの海は |
| [01:52.770] | どう映ってたんだろう |
| [02:01.720] | |
| [02:26.910] | 時々答えが欲しくなる |
| [02:33.530] | 時々逃げたくなる |
| [02:38.880] | 怒ってるかな あきれてるかな |
| [02:45.350] | 星になったあなたは ずるいよ |
| [02:57.180] | |
| [02:59.0] | くわえタバコとビールで |
| [03:05.150] | 僕を見ては笑ってた |
| [03:11.200] | あなたの子で良かったと心から思う |
| [03:22.540] | |
| [03:23.850] | 海のように広くて |
| [03:29.930] | 空のように遠くて |
| [03:35.920] | あなたの子で良かったと心から思う |
| [03:52.100] | |
| [04:09.380] | |
| [04:41.420] |
| [00:16.860] | 看着自己和相框里照片中的你 |
| [00:23.260] | 越来越像 |
| [00:29.520] | 虽然感到有点不好意思 |
| [00:35.800] | 但是却很开心 |
| [00:42.180] | 曾拼命的追着你到了海边 |
| [00:48.600] | 你很高大,总有一部分我够不着 |
| [00:54.730] | 那个可以让我紧紧抱住的后背 |
| [01:00.840] | 现在 已经不在了 |
| [01:06.580] | 现在我已经比那时的你还高了 |
| [01:13.330] | 却也还有无法触及的东西 |
| [01:18.730] | 无论是怎样孤独的夜 怎样郁闷的清晨 |
| [01:25.270] | 却再也不会有什么让我去紧紧抱住了 |
| [01:35.320] | 水面上反射的 |
| [01:41.509] | 阳光照亮了闪亮明天 |
| [01:47.490] | 那片海在你的眼中 |
| [01:52.770] | 又倒映出了怎样的风景呢 |
| [02:26.910] | 有时我很渴望一个答案 |
| [02:33.530] | 有时我很想逃避 |
| [02:38.880] | 你是生气了呢 还是厌倦了呢 |
| [02:45.350] | 一声不吭的离开就这样变成了天边的星星的你 是不是太狡猾了呢 |
| [02:59.0] | 边叼着烟 或边喝着啤酒看着 |
| [03:05.150] | 看着我微笑的你 |
| [03:11.200] | 每思及此 边会发自真心的这样想 能做你的小孩 真好 |
| [03:23.850] | 像大海一样宽阔 |
| [03:29.930] | 像天空一样遥远 |
| [03:35.920] | 每思及此 边会发自真心的这样想 能做你的小孩 真好 |